武王小说网提供周易最快更新完整版阅读 |
![]() |
|
武王小说网 > 历史小说 > 周易 作者:佚名 | 书号:10114 时间:2017/3/25 字数:1151 |
上一章 卦需 下一章 ( → ) | |
(⽔天需)坎上乾下 《需》:有孚,光亨。贞吉,利涉大川。 初九,需于郊,利用恒,无咎。 九二,需于沙,小有言,终吉。 九三,需于泥,致寇至。 四六,需于⾎,出自⽳。 九五,需于酒食,贞吉。 上六,⼊于⽳,有不速之客三人来,敬之终吉。 译文及注释 译文 需卦:捉到俘虏。大吉大利,吉祥的占卜。有利于渡过大江大河。 初九:在郊野停留等待,这样长久下去是吉利的,没有危险。 九二:在沙地停留等待,出了一点小过错,最后结果是吉利的。 九三:在泥泞中停留等待,引来了強盗抢劫。 四六:陷⼊到⾎污之中,从地⽳住处里逃脫出来。 九五:在酒席上留连等待,征兆吉利。 上六:进⼊地⽳住处,来了三个不请自来的客人。主人殷勤地接待他们,结果吉利。 注释 ①需是本卦标题。需的本义是天上下雨,卦象是表示天的“乾”和表示 云的“坎”相叠加。本卦因“需”字多次出现,便用它作标题。全卦內容主要是出行和客居。 (2)孚:本义是俘虏,也指获利。 (3)光亨:意思是 大亨,元亨。 (4)需:爻辞中“需”的意思是等待,停留。 (5)用:以, 于。恒:常,长久。 (6)沙:沙地,难走的地。” (7)言:当作想用,意 思是过错。 (8)泥:.泥泞的地方。 (9)⾎:⾎污的地方。 (10)⽳;古 时的住所,依地势挖建而成,下半是在地下挖出的小土⽳,上半是在地面搭 建的屋顶。 (11)速:请,招。不速:没有邀请。 读解 古人出行客居,自然与今人游山玩⽔、消闲遣闷、联络友情不同。他们没有那么多闲逸轻松的时光,⽇常时光和精力大多被生产、生活中谋生的活动占据了,出行客居总同某一具体的实用 目的有关,主要是经商贸易或征战、求婚等。因而,自然山川风光的绮丽,季候物象变幻与內在心境的共鸣,似乎被视而不见。在道路阻隔、 ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 周易 下一章 ( → ) |
武王小说网提供佚名最新小说周易无删章节无删减全文阅读,周易是佚名编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友完整版阅读,武王小说网最值得网友收藏的无删减小说阅读网 |