武王小说网提供资治通鉴最快更新完整版阅读 |
![]() |
|
武王小说网 > 历史小说 > 资治通鉴 作者:司马光 | 书号:10116 时间:2017/3/25 字数:43087 |
上一章 九十六纪唐 下一章 ( → ) | |
起強圉作噩,尽上章困敦十月,凡三年有奇。 僖宗圣恭定孝皇帝上之下 ◎ 乾符四年丁酉,公元八七七年 舂,正月,王郢 ![]() ![]() 王仙芝陷鄂州。 ⻩巢陷郓州,杀节度使薛崇。 南诏酋龙嗣立以来,为边患殆二十年,国中为之虚耗,而其国中亦疲弊。酋龙卒,谥曰景庄皇帝;子法立,改元贞明承智大同,国号鹤拓,亦号大封人。法好畋猎酣饮,委国事于大臣。闰月,岭南西首节度使辛谠奏南诏遣陁西段瑳宝等来请和,且言“诸道兵戍邕州岁久,馈饷之费,疲弊国中,请许其和,使赢瘵息肩。”诏许之。谠遣大将杜弘等赍书币,送瑳宝还南诏,但留荆南、宣歙数军戍邕州,自馀诸道兵什减其七。王郢横行浙西,镇海节度使裴璩严兵设备,不与之战,密招其 ![]() ![]() ![]() ![]() 三月,⻩巢陷沂州。 夏,四月,壬申朔,⽇有食之。 贼帅柳彦璋剽掠江西。 陕州军 ![]() ⻩巢与尚让合兵保查牙山。 五月,甲子,以给事中杨损为陕虢观察使。损至官,诛首 ![]() 初,桂管观察使李瓚失政,支使薛坚石屡规正之,瓚不能从。及瓚被逐,坚石摄留务,移牒邻道, ![]() ![]() 六月,柳彦璋袭陷江州,执刺史陶祥,使祥上表,彦璋亦自附降状。敕以彦璋为右监门将军,令散众赴京师。以左武卫将军刘秉仁为江州刺史。彦璋不从,以战舰百馀固湓江为⽔寨,剽掠如故。 忠武都将李可封戍边还,至邠州,迫胁主帅,索旧欠粮盐,留止四月,阖境震惊。秋,七月,还至许州,节度命名崔安潜悉按诛之。 庚申,王仙芝、⻩巢攻宋州,三道兵与战,不利,贼遂围宋威于宋州。甲寅,右威卫上将军张自勉将忠武兵七千救宋州,杀贼二千馀人,贼解围遁去。王鐸、卢携 ![]() 王仙芝陷安州。 盐州军 ![]() ![]() ![]() 乙卯,王仙芝陷随州,执刺史崔休征。山南东道节度使李福遣其子将兵救随州,战死。福奏求援兵,遣左武卫大将军李昌言将凤翔五百骑赴之,仙芝遂转掠复、郢。忠武大将张贯等四千人与宣武兵援襄州,自申、蔡间道逃归。诏忠武节度使崔安潜、宣武节度使穆仁裕遣人约还。 冬,十月,邠宁节度使李侃奏遣兵讨王宗诚,斩之,馀 ![]() 郑畋与王鐸、卢携争论用兵于上前,畋不胜,退,复上奏,以为:“自王仙芝亻叔扰,崔安潜首请会兵讨之,继发士卒,罄供资粮。贼往来千里,涂炭诸州,独不敢犯其境。又以本道兵援张自勉,解宋州围,使江、淮漕运流通,不输寇手。今蒙尽以自勉所将七千兵令张贯将之,隶宋威。自勉独归许州,威复奏加诬毁。因功受辱,臣窃痛之。安潜出师,前后克捷非一,一旦強兵尽付它人,良将空还,若勍敌忽至,何以枝梧!臣请以忠武四千人授威,馀三千人使自勉将之,守卫其境,既不侵宋威之功,又免使安潜愧 ![]() 河中军 ![]() ![]() ⻩巢寇掠蕲、⻩,曾元裕击破之,斩首四千馀级。巢遁去。 十一月,己酉,以窦璟为河中节度使。 招讨副使、都监杨复光遣人说谕王仙芝,仙芝遣尚君长等请降于复光,宋威遣兵于道中劫取君长等。十二月,威奏与君长等战于颍州西南,生擒以献;复光奏君长等实降,非威所擒。诏侍御史归仁绍等鞫之,竟不能明。斩君长等于狗脊岭。 ⻩巢陷匡城,遂陷濮州。诏颍州刺史张自勉将诸道兵击之。 江州刺史刘秉仁乘驿之官,单舟⼊柳彦璋⽔。贼出不意,即 ![]() 王仙芝寇荆南。节度使杨知温,知至之兄也,以文学进,不知兵,或告贼至,知温以为妄,不设备。时汉⽔浅狭,贼自贾堑度。 ◎ 乾符五年戊戌,公元八七八年 舂,正月,丁酉朔,大雪,知温方受贺,贼已至城下,遂陷罗城。将佐共治子城而守之,及暮,知温犹不出。将佐请知温出抚士卒,知温纱帽皁裘而行;将佐请知温擐甲以备流矢,知温见士卒拒战,犹赋诗示幕僚,遣使告急于山南东道节度使李福,福悉其众自将救之。时有沙陀五百在襄 ![]() 壬寅,招讨副使曾元裕大破王仙芝于申州东,所杀万人,招降散遣者亦万人。敕以宋威久病,罢招讨使,还青州。以曾元裕为招讨使,颍州刺史张自勉为副使。 庚戌,以西川节度使⾼骈为荆南节度使兼盐铁转运使。 振武节度使李国昌之子克用为沙陀副兵马使,戍蔚州。时河南盗贼蜂起,云州沙陀兵马使李尽忠与牙将康君立、薛志勤、程怀信、李存璋等谋曰:“今天下大 ![]() 会大同防御使段文楚兼⽔陆发运使,代北荐饥,漕运不继。文楚颇减军士⾐米,又用法稍峻,军士怨怒。尽忠遣君立潜诣蔚州说克用起兵,除文楚而代之。克用曰:“吾⽗在振武,俟我禀之。”君立曰:“今机事已 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 贬杨知温为郴州司马。 曾元裕奏大破王仙芝于⻩梅,杀五万馀人,追斩仙芝,传首,馀 ![]() ⻩巢方攻亳州未下,尚让帅仙芝馀众归之,推巢为王,号冲天大将军,改元王霸,署官属。巢袭陷沂州、濮州。既而屡为官军所败,乃遗天平节度使张裼书,请奏之。诏以巢为右卫将军,令就郓州解甲。巢竟不至。 加山南东道节度使李福同平章事,赏救荆南之功也。 三月,群盗陷朗州、岳州。招讨使曾元裕屯荆、襄,⻩巢自濮州掠宋、汴,乃以副使张自勉充东南面行营招讨使。⻩巢攻卫南,遂攻叶、 ![]() ![]() ![]() 王仙芝馀 ![]() 湖南军 ![]() ⻩巢引兵度江,攻陷虔、吉、饶、信等州。 朝廷以李克用据云中,夏,四月,以前大同军防御使卢简方为振武节度使,以振武节度使李国昌为大同节度使,以为克用必无以拒也。诏以东都军储不⾜,贷商旅富人钱⾕以供数月之费,仍赐空名殿中侍御史告⾝五通,监察御史告⾝十通,有能出家财助国稍多者赐之。时连岁旱、蝗,寇盗充斥,耕桑半废,租赋不⾜,內蔵虚竭,无所亻次助。兵部侍郞、判度支杨严三表自陈才短,不能济办,乞解使务,辞极哀切。诏不许。 曹师雄寇湖州,镇海节度使裴璩遣兵击破之。王重隐死,其将徐唐莒据洪州。饶州将彭幼璋合义营兵克复饶州。 南诏遣其酋望赵宗政来请和亲,无表,但令督 ![]() ![]() 五月,丙申朔,郑畋、卢携议蛮事,携 ![]() 时宰相有好施者,常使人以布囊贮钱自随,行施丐者,每出,褴褛盈路。有朝士以书规之曰:“今百姓疲弊,寇盗充斥,相公宜举贤任能,纪纲庶务,捐不急之费,杜私谒之门,使万物各得其所,则家给人⾜,自无贫者,何必如此行小惠乎!”宰相大怒。 邕州大将杜弘送段瑳宝至南诏,逾年而还。甲辰,辛谠复遣摄巡官贾宏、大将左瑜、曹朗使于南诏。 李国昌 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 王仙芝馀 ![]() ![]() 沙陀焚唐林、崞县,⼊忻州境。 秋,七月,曹翔至晋 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ⻩巢寇宣州,宣歙观察使王凝拒之,败于南陵。巢攻宣州不克,乃引兵⼊浙东,开山路七百里,攻剽福建诸州。 九月,平卢军奏节度使宋威薨。 辛丑,以诸道行营招讨使曾元裕领平卢节度使。 壬寅,曹翔暴薨。丙午,昭义兵大掠晋 ![]() 中书侍郞、同平章事李蔚罢为东都留守。以吏部尚书郑从谠为中书侍郞、同平章事。从谠,馀庆之孙也。 以户部尚书、判户部事李都同平章事兼河中节度使。 冬,十月,诏昭义节度使李钧、幽州节度使李可举与吐⾕浑酋长赫连鐸、⽩义诚、沙陀酋长安庆、萨葛酋长米海万,合兵讨李国昌⽗子于蔚州。十一月,甲午,岢岚军翻城应沙陀。丁未,以河东宣 ![]() 十二月,甲戌,⻩巢陷福州,观察使韦岫弃城走。 南诏使者赵宗政还其国,中书不答督 ![]() 崔季康及昭义节度使李钧与李克用战于洪⾕,两镇兵败,钧战死。昭义兵还至代州,士卒剽掠,代州民杀之殆尽,馀众自鸦鸣⾕走归上 ![]() 王郢之 ![]() ![]() ◎ 乾符六年己亥,公元八七九年 舂,正月,魏王佾薨。 镇海节度使⾼骈遣其将张璘、梁缵分道击⻩巢,屡破之,降其将秦彦、毕师鐸、李罕之、许勍等数十人,巢遂趣广南。彦,徐州人;师鐸,冤句人;罕之,项城人也。 贾宠等未至南诏,相继卒于道中,从者死亦太半。时辛谠已病风痹,召摄巡官徐云虔,执其手曰:“谠已奏朝廷发使⼊南诏,而使者相继物故,奈何?吾子既仕则思询国,能为此行乎?谠恨风痹不能拜耳。”因呜咽流涕。云虔曰:“士为知己死!明公见辟,恨无以报德,敢不承命!”谠喜,厚具资装而遣之。二月,丙寅,云虔至善阐城,骠信见大使抗礼,受副使以下拜。己巳,骠信使慈双羽、杨宗就馆谓云虔曰:“贵府牒 ![]() ![]() ![]() 辛未,河东军至静乐,士卒作 ![]() ![]() ![]() 三月,天平军节度使张裼薨,牙将崔君裕自知州事,淄州刺史曹全晸讨诛之。 夏,四月,庚申朔,⽇有食之。 西川节度使崔安潜到官不诘盗,蜀人怪之。安潜曰:“盗非所由通容则不能为。今穷核则应坐者众,搜捕则徒为烦扰。”甲子,出库钱千五百缗,分置三市,置榜其上曰:“有能告捕一盗,赏钱五百缗。盗不能独为,必有侣。侣者告捕,释其罪,赏同平人。”未几,有捕盗而至者,盗不服,曰:“汝与我同为盗十七年,赃皆平分,汝安能捕我!我与汝同死耳。”安潜曰:“汝既知吾有榜,何不捕彼以来!则彼应死,汝受赏矣。汝既为所失,死复何辞!”立命给捕者钱,使盗视之,然后C061盗于市,并灭其家。于是诸盗与其侣互相疑,无地容⾜,夜不及旦,散逃出境,境內遂无一人为盗。安潜以蜀兵怯弱,奏遣大将赍牒诣陈、许诸州募壮士,与蜀人相杂,训练用之,得三千人,分为三军,亦戴⻩帽,号⻩头军。又奏乞洪州弩手,教蜀人用弩走丸而 ![]() 凉王侹薨。 上以群盗为忧,王鐸曰:“臣为宰相之长,在朝不⾜分陛下之忧,请自督诸将讨之。”乃以鐸守司徒兼侍中,充荆南节度使、南面行营招讨都统。 五月,辛卯,敕赐河东军士银。牙将贺公雅所部士卒作 ![]() ![]() 泰宁节度使李系,晟之曾孙也,有口才而实无勇略,王鐸以其家世良将,奏为行营副将统兼湖南观察使,使将精兵五万并土团屯潭州,以塞岭北之路,拒⻩巢。 河东都虞候每夜密捕贺公雅部卒作 ![]() ![]() ⻩巢与浙东观察使崔璆、岭南东道节度使李迢书,求天平节度使,二人为之奏闻,朝廷不许。巢复上表求广州节度使,上命大臣议之。左仆 ![]() 河东节度使李侃以军府数有 ![]() ![]() 镇海节度使⾼骈奏:“请以权舒州刺史郞幼复充留后,守浙西,遣都知兵马使张璘将兵五千于郴州守险,兵马留后王重任将兵八千于循、 ![]() 九月,⻩巢得率府率告⾝,大怒,诟执政,急攻广州,即⽇陷之,执节度使李迢,转掠岭南州县。巢使迢草表述其所怀,迢曰:“予代受国恩,亲戚満朝,腕可断,表不可草。”巢杀之。 冬,十月,以镇海节度使⾼骈为淮南节度使,充盐铁转运使,以泾原节度使周宝为镇海节度使,以山南东道行军司马刘臣容为节度使。宝,平州人也。 ⻩巢在岭南,士卒罹瘴疫死者什三四,其徒劝之北还以图大事,巢从之。自桂州编大筏灵数千,乘暴⽔,沿湘江而下,历衡、永州,癸未,抵潭州城下。李系婴城不敢出战,巢急攻,一⽇,陷之,系奔朗州。巢尽杀戍兵,流尸蔽江而下。尚让乘胜进 ![]() ![]() ![]() ![]() 闰月,丁亥朔,河东节度使李蔚有疾,以供军副使李邵权观察留后,监军李奉皋权兵马留后。己丑,蔚薨。都虞侯张锴、郭昢署状纳邵,以少尹丁球知观察留后。 十一月,戊午,以定州已来制置使万年王处存为义武节度使、河东行军司马,雁门关已来制置使康传圭为河东节度使。 ⻩巢北趣襄 ![]() ![]() ![]() 康传圭自代州赴晋 ![]() ![]() ![]() 十二月,以王鐸为太子宾客、分司。 初,兵部尚书卢携尝荐⾼骈可为都统,至是,骈将张璘等屡破⻩巢,乃复以携为门下侍郞、平章事,凡关东节度使,王鐸、郑畋所除者,多易置之。 是岁,桂 ![]() ◎ 广明元年庚子,公元八八零年 舂,正月,乙卯朔,改元。 沙陀⼊雁门关,寇忻、代。二月,庚戌,沙陀二万馀人 ![]() ![]() ![]() 河东节度使康传圭,专事威刑,多复仇怨,強取富人财。遣前遮虏军使苏弘轸击沙陀于太⾕,至秦城,遇沙陀,战不利而还,传圭怒,斩弘轸。时沙陀已还代北。传圭遣都教练使张彦球将兵三千追之。壬戌,至百井,军变,还趣晋 ![]() ![]() ![]() 左拾遗侯昌业以盗贼満关东,而上不亲政事,专务游戏,赏赐无度,田令孜专权无上,天文变异,社稷将危,上疏极谏。上大怒,召昌业至內侍省,赐死。 上好骑 ![]() ![]() 三月,庚午,以左金吾大将军陈敬瑄为西川节度使。敬瑄,许州人,田令孜之兄也。初,崔安潜镇许昌,令孜为敬瑄求兵马使,安潜不许。敬瑄因令孜得录左神策军,数岁,累迁至大将军。令孜见关东群盗⽇炽, ![]() 辛未,以门侍郞、同平章事郑从谠同平章事,充河东节度使。康传圭既死,河东兵益骄,故以宰相镇之,使自择参佐。从谠奏以长安令王调为节度副使,前后部员外郞、史馆修撰刘崇⻳为节度判官,前司勋员外郞、史馆修撰赵崇为观察判官,前进士刘崇鲁为推官。时人谓之小朝廷,言名士之多也。崇⻳、崇鲁,政会之七世孙也。时承晋 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 淮南节度使⾼骈遣其将张璘等击⻩巢屡捷,卢携奏以骈为诸道行营兵马都统。骈乃传檄征天下兵,且广召募,得土客之兵共七万,威望大振,朝廷深倚之。 安南军 ![]() 夏,四月,丁酉,以太仆卿李琢为蔚、朔等州招讨都统、行营节度使。琢,听之子也。 张璘渡江击贼帅王重霸,降之。屡破⻩巢军,巢退保饶州,别将常宏以其众数万降。璘攻饶州,克之,巢走。时江、淮诸军屡奏破贼,率皆不实,宰相已下表贺,朝廷差以自安。 以李琢为蔚朔节度使,仍充都统。 以杨师立为东川节度使,牛勖为山南西道节度使。 以诸葛 ![]() 初,刘巨容既还襄 ![]() ![]() ![]() 五月,丁巳,以汝州防御使诸葛 ![]() ![]() ⻩巢屯信州,遇疾疫,卒徒多死。张璘急击之,巢以金啖璘,且致书请降于⾼骈,求骈保奏。骈 ![]() ![]() ![]() 乙亥,以枢密使西门思恭凤翔监军。丙子,以宣徽使李顺融为枢密使。皆降⽩⿇,于閤门出案,与将相同。 西川节度使陈敬瑄素微 ![]() ![]() ![]() ⻩巢别将陷睦州、婺州。 卢携病风不能行,谒告。己亥,始⼊对,敕勿拜,遣二⻩门掖之。携內挟田令孜,外倚⾼骈,上宠遇甚厚,由是专制朝政,⾼下在心。既病,精神不完,事之可否决于亲吏杨温、李修,货赂公行。⾖卢彖无他材,专附会携。崔沆时有启陈,常为所沮。 庚子,李琢奏沙陀二千来降。琢时将兵万人屯代州,与卢龙节度使李可举、吐⾕浑都督赫连鐸共讨沙陀。李克用遣大将⾼文集守朔州,自将其众拒可举于雄武军。鐸遣人说文集归国,文集执克用将傅文达,与沙陀酋长李友金、萨葛都督米海万、安庆都督史敬存皆降于琢,开门 ![]() 庚戌,⻩巢攻宣州,陷之。 刘汉宏南掠申、光。 赵宗政之还南诏也,西川节度使崔安潜表以崔澹之说为是,且曰:“南诏小蛮,本云南一郡之地。今遣使与和,彼谓国中为怯,复求尚主,何以拒之!”上命宰相议之。卢携、⾖卢琢上言:“大中之末,府库充实。自咸通以来,蛮两陷安南、邕管,一⼊黔中,四犯西川,征兵运粮,天下疲弊,逾十五年,租赋太半不⼊京师,三使、內库由兹虚竭。战士死于瘴疠,百姓困为盗贼,致中原榛杞,皆蛮故也。前岁冬,蛮不为寇,由赵宗政未归。去岁冬,蛮不为寇,由徐云虔复命,蛮尚有冀望。今安南子城为叛卒所据,节度使攻之未下,自馀戍卒,多已自归,邕管客军,又减其半。冬期且至,倘蛮寇侵轶,何以枝梧!不若且遣使臣报复,纵未得其称臣奉贡,且不使之怀怨益深,坚决犯边,则可矣。”乃作诏赐陈敬瑄,许其和亲,不称臣,令敬瑄录诏⽩,并移书与之,仍增赐金帛。以嗣曹王⻳年为宗正少卿充使,以徐去虔为副使,别遣內使,共赍诣南诏。秋,七月,⻩巢自采石渡江,围天长、合六,兵势甚盛。淮南将毕师鐸言于⾼骈曰:“朝廷倚公为安危,今贼数十万众乘胜长驱,若涉无人之境,不据险要之地以击之,使逾长淮,不可复制,必为中原大患。”骈以诸道兵已散,张璘复死,自度力不能制,畏怯不敢出兵,但命诸将严备,自保而已,且上表告急,称:“贼六十馀万屯天长,去臣城无五十里。”先是,卢携谓“骈有文武长才,若悉委以兵柄,⻩巢不⾜平。”朝野虽有谓骈不⾜恃者,然犹庶几望之。乃骈表至,上下失望,人情大骇。诏书责骈散遣诸道兵,致贼乘无备渡江。骈上表言:“臣奏闻遣归,亦非自专。今臣竭力保卫一方,必能济办。但恐贼迤逦过淮,宜急敕东道将士善为御备。”遂称风痹,不复出战。 诏河南诸道发兵屯溵⽔,泰宁节度使齐克让屯汝州,以备⻩巢。 辛酉,以淄州刺史曹全晸为天平节度使、兼东面副都统。 刘汉宏请降。戊辰,以为宿州刺史。 李克用自雄武军引兵还,击⾼文集于朔州,李可举遣行军司马韩玄绍邀之于药儿岭,大破之,杀七千馀人,李尽忠、程怀信皆死;又败之于雄武军之境,杀万人。李琢、赫连鐸进攻蔚州,李国昌战败,部众皆溃,独与克用及宗族北⼊达靼。诏以鐸为云州刺史、大同军防御使,吐⾕浑⽩义成为蔚州刺史,萨葛米海万为朔州刺史,加李可举兼侍中。达靼本靺羯之别部也,居于 ![]() ![]() ![]() ![]() 八月,甲午,以前西川节度使崔安潜为太子宾客、分司。 九月,东都奏:“汝州所募军李光庭等五百人自代州还,过东都,烧安喜门,焚掠市肆,由长夏门去。” ⻩巢众号十五万,曹全晸以其众六千与之战,颇有杀获。以众寡不敌,退屯泗上,以俟诸军至,并力击之。而⾼骈竟不之救,贼遂击全晸,破之。 徐州遣兵三千赴溵⽔,过许昌。徐卒素名凶悖,节度使薛能,自谓前镇彭城,有恩信于徐人,馆之球场。及暮,徐卒大噪,能登子城楼问之,对以供备疏阙, ![]() ![]() ![]() 先是征振武节度使吴师泰为左金吾大将军,以诸葛 ![]() ![]() ⻩巢陷申州,遂⼊颍、宋、徐、兗之境,所至吏民逃溃。 群盗陷澧州,杀刺史李询、判官皇甫镇。镇举进士二十三上,不中第,询辟之。贼至,城陷,镇走,问人曰:“使君免乎?”曰:“贼执之矣。”镇曰:“吾受知若此,去将何之!”遂还诣贼,竟与同死。 段译 僖宗惠圣恭定孝皇帝上之下乾符四年(丁酉、877) 唐纪六十九 唐僖宗乾符四年(丁酉,公元877年) [1]舂,正月,王郢 ![]() ![]() [1]舂季,正月,王郢将唐温州刺史鲁 ![]() ![]() [2]王仙芝陷鄂州。 [2]王仙芝率军攻陷鄂州。 [3]⻩巢陷郓州,杀节度使薛崇。 [3]⻩巢率军攻陷郓州,杀死唐节度使薛崇。 [4]南诏酋龙嗣立以来,为边患殆二十年,国中为之虚耗,而其国中亦疲弊,酋龙卒,谥曰景庄皇帝;子法立,改元贞明承智大同,国号鹤拓,亦号大封人。 [4]南诏酋龙自嗣位为国王以来,为唐朝边患几乎达二十年,朝廷为抵御其犯侵致使府库虚耗,而南诏国中也由于连年战争而疲弊不堪。酋龙去世,其子法嗣立为国王,谥酋龙号为景庄皇帝,改其年号为贞明承智大同,国号为鹤拓,又号称大封人。 法好畋猎酣饮,委国事于大臣。闰月,岭南西道节度使辛谠奏南诏遣西段宝等来请和,且言“诸道兵戍邕州岁久,馈饷之费,疲弊国中,请许其和,使赢瘵息肩。”诏许之。谠遣大将杜弘等赍书币,送宝还南诏,但留荆南、宣歙数军戍邕州,自余诸道兵什减其七。 南诏王法喜 ![]() ![]() ![]() [5]王郢横行浙西,镇海节度使裴璩严兵设备,不与之战,密招其 ![]() ![]() ![]() ![]() [5]王郢 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [6]三月,⻩巢陷沂州。 [6]三月,⻩巢率军攻陷沂州。 [7]夏,四月,壬申朔,⽇有食之。 [7]夏季,四月,壬申朔(初一),出现⽇食。 [8]贼帅柳彦璋剽掠江西。 [8]贼军首领柳彦璋率军剽掠江西地区。 [9]陕州军 ![]() [9]陕州发生军 ![]() ![]() [10]⻩巢与尚让合兵保查牙山。 [10]⻩巢与尚让合兵据守查牙山。 [11]王月,甲子,以给事中杨损为峡虢观察使。损至官,诛首 ![]() [11]五月,甲子(二十四⽇),朝廷任命给事中杨损为陕虢观察使。杨损到官上任,诛除 ![]() [12]初,桂管观察使李瓒失政,支使薛坚石屡规正之,瓒不能从。及瓒被逐,坚石摄留务,移牒邻道, ![]() ![]() [12]起初,唐桂管观察使李瓒使政事败坏,观察支使薛坚石屡次向李瓒规劝指正,但李瓒不能听从。等到李瓒被 ![]() ![]() ![]() [13]六月,柳彦璋袭江州,执刺史陶祥,使祥上表,彦璋亦自附降状。敕以彦璋为监门将军,令散众赴京师;以左武卫将军刘秉仁为江州刺史。彦璋不从,以战舰百余固湓江为⽔寨,剽掠如故。 [13]六月,贼军柳彦璋部袭击并攻陷江州,擒获唐江州刺史陶祥,于是让陶祥向朝廷上表,柳彦璋自己也附上一份乞降状子一同呈上。唐僖宗上诏敕任命柳彦璋为右监门将军,并命令柳彦璋将部众解散后奔赴京师做官;又下诏任命左武卫将军刘秉仁为江州刺史。柳彦璋接到诏敕后不肯答应,率领战船百余艘在湓江投立⽔寨,仍然和以前一样剽掠州县。 [14]忠武都将李可戍边还,至州,迫胁主帅,索旧尔粮盐,留止四⽇,阖境震惊。秋,七月,还至许州,节度使崔安潜悉按诛之。 [14]忠武军都将李可封从戍边地还许州,路过州,胁迫其军队主帅,索取先前所欠粮食和盐,在州滞留四天,使州全境惊恐不安。秋季,七月,李可封等回到许州,节度使崔安潜将他们全部逮捕诛杀。 [15]庚申,王仙芝、⻩巢攻宋州,三道兵与战,不利,贼遂围宋威于宋州。甲寅,左威卫上将军张自勉将忠武兵七千救宋州,杀贼二千余人,贼解围遁去。 [15]庚申(二十一⽇),王仙芝、⻩巢进攻宋州,唐平卢、宣武、忠武三道兵赶来与其 ![]() 王铎、卢携 ![]() 宰相王铎和卢携企图让张自勉将所部兵接受宋威的节度,另一宰相郑畋认为宋威与张自勉之间已产生疑虑,并各怀愤恨,如果将张自勉归于宋威麾下,必为宋威杀害,所以不肯在奏状上署名。八月,辛未(初三),王铎、卢携在唐僖宗面前指诉郑畋,要求僖宗将郑畋宰相职罢免;庚辰(十二⽇),郑畋请求归川养病,唐僖宗对两方的请求均不予批准。 [16]王仙芝陷安州。 [16]王仙芝攻陷安州。 [17]盐州军 ![]() ![]() ![]() [17]盐州发生军 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [18]乙卯,王仙芝陷随州,执刺史崔休徵。山南东道节度使李福遣其子将兵救随州,战死。福奏求援兵,遣左武卫大将军李昌言将凤翔五百骑赴之,仙芝转掠复、郢。忠武大将张贯等四千人与宣武兵襄州,自申、蔡间道逃归;诏忠武节度使崔安潜、宣武节度使穆仁裕遣人约还。 [18]乙卯(九月十七⽇),王仙芝率军攻陷随州,活捉唐随州刺史崔休征。山南东道节度使李福派遣自己的儿子率兵往救随州,被贼军打死。李福上奏朝廷请求援兵,朝廷派遣左武卫大将军李昌言率领凤翔骑兵五百赶赴随州。王仙芝转而攻掠复州、郢州。唐忠武军大将张贯等四千人与宣武军赴援襄州,却从小道自申州、蔡州逃归原籍。唐僖宗又下诏令忠武节度使崔安潜、宣武节度使穆仁裕派人戒约张贯等将士,要他们还赴襄州救援。 [19]冬,十月,宁节度使李侃奏遣兵讨王宗诚,斩之,余 ![]() [19]冬季,十月,宁节度使李侃上表奏称已派遣军队讨伐王宗诚,并将王宗诚斩首,其余 ![]() ![]() [20]郑畋与王锋、卢携争论用兵于上前,畋不胜,退,复上奏,以为:“自王仙芝扰,崔安潜首请会兵讨之,继发士卒,罄竭资粮;贼往来千里,涂炭诸州,独不敢犯其境。又以来道兵授张自勉,解宋州围,使江、淮漕运流通,不输寇手。今蒙尽以自勉所将七千兵令张贯将之,隶宋威。自勉独归许州,威复奏加诬毁。因功受辱,臣窃痛之。安潜出师,前后克捷非一,一旦強兵尽付他人,良将空还,若敌忽至,何以枝梧!臣请以忠武四千人授威,余三千人使自勉将之,守卫其境,既不侵宋威之功,又免使安潜愧 ![]() [20]宰相郑畋与王铎、卢携在唐僖宗面前争论如何用兵征讨王仙芝等,郑畋争论未获胜,退朝后再上表奏称:“自王仙芝开始起事以来,崔安潜最先奏请诸道会兵征过,按着就调发本道士卒,竭尽本道所有以供行征士卒的资粮,王仙芝贼众四处剽掠,往来千里,使诸州涂炭,而唯独不敢犯侵崔安潜所领地区。崔安潜又将本道兵授予张自勉指挥,使宋州之围得以解脫,江、淮的漕运得以流通,东南财赋不致输⼊贼寇之手。今天陛下又尽将张自勉所统率的七千兵 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [21]河中军 ![]() [21]河中发生军 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [22]⻩巢寇掠蕲、⻩,曾元裕击破之,斩首四千级。巢遁去。 [22]⻩巢率军侵掠蕲州、⻩州,曾元裕出兵击破⻩巢军,斩首四千级。⻩巢率军逃走。 [23]十一月,已酉,以窦为河中节度使。 [23]十一月,已酉(十二⽇),朝廷任命窦为河中节度使。 [24]招讨副使、都监杨复光遣人说谕王仙芝,仙芝遣尚君长等请降于复光,宋威遣兵于道中劫取君长等。十二月,威奏与君长等战于颍州西南,生擒以献;复光奏君长等实降,非威所擒。招待御归仁绍等鞫之,意不能明;斩君长等于狗脊岭。 [24]招讨副使、宦官都监杨复光派遣使者往王芝处劝谕,王仙芝派遣尚君长等为代表向杨复光请降,宋威企图邀功,派遣士兵于道路上将尚君长等人劫走。十二月,宋威向朝廷奏称与贼帅尚君长等在颖州西南战斗,生擒尚君长等献给朝廷;杨复光向朝廷奏称尚君长等人确实是来投降,并不是宋威于战阵中擒获。唐僖宗下诏命侍御使归仁绍等进行审查,居然无法查明真相;于是将尚君长等人斩于狗脊岭。 [25]⻩巢陷匡城,遂陷濮州。诏颍州刺吏张自勉将诸道兵击之。 [25]⻩巢率军攻陷匡城县,接着又攻陷濮州。唐僖宗下诏令颖州刺史张张自勉率诸道军队进击。 [26]江州刺史刘秉仁乘驿之官,单舟⼊柳彦璋⽔寨,贼出不意,即 ![]() [26]唐江州刺史刘秉仁乘驿马上任,单独驾一小船来到柳彦璋⽔寨中,贼军出乎意料,一时不知所措,当即 ![]() [27]王仙芝寇荆南。节度使杨知温,知至之兄也,以文学进,不知兵,或告贼至,知温以为妄,不设备。时汉⽔浅狭,贼自贾堑渡。 [27]王仙芝进犯荆南。荆南节度使杨知温是杨知至的兄长,以文章才学仕进,不知用兵,有人报告盗贼来到,杨知温以为是妄造遥言,不设戒备。当时正值汉⽔浅而河道较窄,贼军于是从贾堑渡过汉⽔。 五年(戊戌、878) 五年(戊戌,公元878年) [1]舂,正月,丁酉朔,大雪,知温方受贺,贼已至城下,遂陷罗城。将佐共治子城而守之,及暮,知温犹不出。将佐请知温出抚士卒,知温纱帽皂裘而行,将佐请知温擐甲以备流矢。知温见士卒拒战,犹赋示幕僚,遣使告急于山南东道节度使李福,福悉其众自将救之。时有沙陀五百在襄 ![]() [1]舂季,正月,丁酉朔(初一),天下大雪,荆南节度使杨知温正在接受将吏的新年祝贺,王仙芝率军已来到江陵城下,攻陷外围罗城。荆南将佐齐心协力将內城修治以拒守,至天黑,杨知温仍然没有出节度使府。将佐们请杨知温出来抚尉士兵,杨知温不着戎装,穿戴纱帽⽪⾐而出,于是将佐们又请杨知温披甲以防备暗箭流矢。杨知温见士兵们正在拒战,却仍然赋诗给幕僚们听,又派遣使者向山南东道节度使李福告急,李福调集部下全部下马,亲自率领赶往赴救。当时有五百沙陀族士兵驻扎襄 ![]() [2]壬寅,招讨副使曾元裕大破王仙芝于申州东,所杀万人,招降散遣者亦万人。敕以宋威久病,罢招讨使,还青州;以曾元裕为招讨使,颍州刺史张丰勉为副使。 [2]壬寅(初六),唐招讨副使曾元裕在申州以东大破王仙芝军,杀死万人,招降遣散的也有万人。唐僖宗下诏,以宋威生病许久为理由,罢免他招讨草贼使的职务,归还青州本镇。任命曾元裕为招讨使,颍州刺史张自勉为招讨副使。 [3]庚戌,以西川节度使⾼骈为荆南节度使兼盐铁转运使。 [3]庚戌(十四⽇),唐僖宗任命西川节度使⾼骈为荆南节度使,并兼任盐铁转运使。 [4]振武节度使李国昌之子克用为沙陀副兵马使,戍蔚州。时河南盗贼蜂起,云州沙陀兵马使李尽忠与牙将康君立、薛志勤、程怀信、李存璋等谋曰:“今天下大 ![]() [4]振武节度使李国昌的儿子李克用为沙陀副兵马使,戍守蔚州。这时,河南地区的盗贼纷纷起兵,云州沙陀兵马使李尽忠与牙将康君立、薛志勤、程怀信、李存璋等人谋划说:“当今天下大 ![]() 会大同防御使段文楚兼⽔陆发运使,代北荐饥,漕运不断,文楚颇减军士⾐米;又用法稍峻,军士怨怒。尽忠遣君立潜诣蔚州说克用起兵,除文楚而代之。克用曰:“吾⽗在振武,俟我禀之。”君立曰:“今机事已 ![]() ![]() ![]() 恰值大同防御使段文楚兼任⽔陆发运使,当时代北地区一再饥荒,加上漕运不断,朝廷无法接济,段文楚于是经常减扣军士的⾐粮;且用刑法稍严峻,使军士怨恨愤怒。李尽忠暗中派遣康君立往蔚州劝说李克用起兵,除掉段文楚而取代其大同防御使的职位。李克用回答:“我的⽗亲在振武,请等我禀告他后作决定。”康君立说:“今天机密已经 ![]() ![]() ![]() 李国昌上言:“乞朝廷速除大同防御使;若克用违命,臣请帅本道兵讨之,终不 ![]() ![]() ![]() ![]() 李国昌上言:“请求朝廷速任命大同防御使;倘若李克用违抗朝廷命令,我请求率领本道兵马讨伐他,决不会因 ![]() ![]() ![]() [5]贬杨知温为郴州司马。 [5]朝廷下令将杨知温贬为郴州司马。 [6]曾元裕奏大破王仙芝于⻩梅,杀五万余人,追斩仙芝,传首,余 ![]() [6]曾元裕上奏,称在⻩梅大破王仙芝率领的贼军,杀五万余人,并追斩王仙芝,传首京师,王仙芝 ![]() ⻩巢方攻亳州未下,尚让帅仙芝余众归之,推巢为主,号冲天大将军,改元王霸,署官属。巢袭陷沂州、濮州。既而屡为官军所败,乃遗天平节度使张杨书,请奏之。诏以巢为右卫将军,令就郓州解甲;巢竟不至。 ⻩巢率军正围攻亳州不下,尚让率领王仙芝余众来归,合兵一处,众人共推⻩巢为盟主,号称“冲天大将军”,改年号为王霸,设置官职属僚。又领兵攻陷沂州、濮州。然后却屡次被唐朝官军打败,于是⻩巢给唐天平节度使张杨一封求信降,请求代向朝廷上奏。唐僖宗得到奏文后下诏任命⻩巢为右卫将军,命令⻩巢率部众到郓州解除武装;⻩巢没有从命, ![]() [7]加山南东道节度使李福同平章事,赏救刑南之功也。 [7]唐僖宗加给山南东道节度使李福同平章事的官号,以奖赏他援救刑南的战功。 [8]三月,群盗陷朗州、岳州。曾元裕屯荆、襄,⻩巢自滑州略宋、汴,乃以副使张自勉充东南面行营招讨使。⻩巢攻卫南,遂攻叶、 ![]() ![]() ![]() [8]三月,一群盗贼攻陷朗州、岳州。曾元裕率唐军屯驻于荆州、襄州,⻩巢率军自滑州攻略宋州、汴州,朝廷于是以招讨副使张自勉充任东南面行营招讨使。⻩巢率军进攻卫南县,接着进攻叶县、 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [9]王仙芝余 ![]() [9]王仙芝余 ![]() [10]湖南军 ![]() [10]湖南发生军 ![]() [11]⻩巢引兵渡江,攻陷虔、吉、饶、信等州。 [11]⻩巢指挥贼军渡过长江,攻陷虔州、吉州、饶州、信州。 [12]朝廷以李克用据云中,夏,四月,以前大同军防御使卢简方为振武节度使,以振武节度使李国昌为大同节度使,以为克用必无以拒也。 [12]朝廷由于李克用占据着云中,于夏季四月任命前大同军防御使卢简方为振武节度使,又以振武节度使李国昌任大同节度使,认为这样处置李克用必定不会抵制。 [13]诏以东都军储不⾜,贷商旅富人钱⾕以供数月之费,仍赐空名殿中侍御史告⾝五通,监察御史告⾝十通,有能出家财助国稍多者赐之。时连岁旱、蝗,寇盗充斥,耕桑半废,租赋不⾜,內蔵虚竭,无所助。兵部侍郞、判度支杨严三表自陈才短,不能济办,辞极哀切,诏不许。 [13]唐僖宗下诏,以东都洛 ![]() [14]曹师雄寇湖州,镇海节度史裴璩遣兵击破之。王重隐死,其将徐唐莒据洪州。 [14]曹师雄进犯湖州,唐镇海节度使裴琚遣军队将其击破。王重隐死去,其部将徐唐莒占据洪州。 [15]饶州将彭幼璋合义营兵克复饶州。 [15]唐饶州将领彭幼璋会合自发组织起来抵抗王重隐的义营失,收复饶州。 [16]南诏遣其酉望赵宗政来请和亲,无表,但令督 ![]() ![]() [16]南诏派遣其酉望赵宗政来唐朝,请求和亲,但没有上给唐朝皇帝的表文,却让其国中督 ![]() ![]() 王月,丙申朔,郑畋、卢携议蛮事,携 ![]() 五月,丙申朔(初一),宰相郑畋、卢携议论关于南诏蛮人的事,卢携主张与南诏和亲,郑畋却力争,认为不可和亲。卢携 ![]() 时宰相有好施者,常使人以布囊贮钱自随,行施丐者,每出,褴褛盈路。有朝士以书规之曰:“今百姓疲弊,寇盗充斥,相公宜举贤任能,纪纲庶务,捐不急之费,杜私谒之门,使万物各得其所,则家给人⾜,自无贫者,何必如此行小惠乎!”宰相大怒。 当时宰相中有人喜好施舍,上朝时经常让随从用布袋装钱跟随,以向乞丐行施,宰相每次朝会出殿,⾐着褴褛的乞丐充盈于道路。有的朝士上书规劝宰相说:“如今天下百姓疲弊,寇盗充斥于各地,相公们应该举贤任能,整顿纲纪,着力处置庶务,将不急用的费用捐献出来,杜绝私下拜竭你们的门路,使天下万物各得其所,才能使各家各户富⾜自给,自然就没有贫困无活路的人,又何必这样施行小惠,而邀取虚名呢?”宰相们闻知后竟恼羞成怒。 [17]邕州大将杜弘送段宝至南诏,逾年而还。甲辰,辛谠复遣摄巡官贾宏、大将左瑜、曹朗使于南诏。 [17]唐邕州大将杜弘将段宝护送到南诏,一年多后才回国。甲辰(十⽇),辛谠再遣摄巡官贾宏、大将左瑜、曹朗出使南诏。 [18]李国昌 ![]() [18]李国昌企图⽗子俩共同占据有两镇,得到唐僖宗令他任大同节度使的制书时,竟将诏制毁掉,并杀死监军,不接受卢简方来代替他振武节度使的职位,又与李克用合兵攻陷遮虏军,进而攻击宁武及岢岚军。卢简方于赴振武去上任的路上,至岚州时去世。 丁巳,河东节度使窦浣发民堑晋 ![]() ![]() ![]() ![]() 丁巳(十一⽇),为对付李国昌⽗子,唐河东节度使窦浣调发民夫至晋 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [19]王仙芝余 ![]() ![]() [19]王仙芝的余 ![]() ![]() [20]沙陀焚唐林、崞县,⼊忻州境。 [20]沙陀军队烧焚唐林、崞县,⼊侵忻州地境。 [21]秋,七月,曹翔至晋 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [21]秋季,七月,河东节度使曹翔来到晋 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [22]⻩巢寇宣州,宣歙观察使王凝拒之,败于南陵。巢攻宣州不克,乃引兵攻浙东,开山路七百里,攻剽福建诸州。 [22]⻩巢进犯宣州,宣歙观察使王凝率兵抵抗,在南陵战败。⻩巢攻宣州未能攻克,引兵转攻浙东,开辟山路七百里,进⼊福建,攻剽诸州。 [23]九月,平卢军奏节度使宋威薨。 [23]九月,平卢军奏报朝廷,称节度使宋威去世。 [24]辛丑,以诸道行营招讨使曾元裕领平卢节度使。 [24]辛丑(十⽇),朝廷以诸道行营招讨使曾元裕兼领平卢节度使。 [25]壬寅,曹翔暴薨,丙午,昭义兵大掠晋 ![]() [25]壬寅(十一⽇)。河东节度使曹翔突然暴亡。丙午(十五⽇),昭义兵在晋 ![]() ![]() ![]() [26]中书侍郞、同平章事李蔚罢为东都留守。以使部尚书郑从谠为中书侍郞、同平章事。从谠,余庆之孙也。 [26]中书侍郞、同平章事李蔚被罢为东都留守。唐僖宗又以吏部尚书郑从谠为中书侍郞、同平章事。郑从谠是郑余庆的孙子。 [27]以户部尚书、判户部事李都同平章事兼河中节度使。 [27]唐僖宗任命户部尚书、判户部事李都为同平章事,兼任河中节度使。 [28]冬,十月,诏昭义节度使李钧、幽州节度使李可举与吐⾕浑酋长安庆、萨葛酋长米海万,合兵讨李国昌⽗子于蔚州。十一月,岢岚军翻城应沙陀。丁未,以河东宣 ![]() [28]冬季,十月,唐僖宗下诏命令诏义节度使李钧、幽州节度使李可举与吐⾕浑酉长赫连铎、⽩义诚、沙陀族酋长安庆、萨葛部酋长米海万,合兵于蔚州讨伐李国昌⽗子。十一月,岢岚军翻越城墙接应沙陀军。丁未(十六⽇),唐僖宗任命河东宣尉使崔季康为河东节度、代北行营招讨使。沙陀军攻打石州,康戌(十九⽇),崔季康率兵往石州援救。 [29]十二月,甲戌,⻩巢陷福州,观察使韦岫弃城走。 [29]十二月,甲戌(十三⽇),⻩巢攻陷福州,福州观察使韦岫弃城逃走。 [30]南诏使者赵宗政还其国。中书不答督 ![]() [30]南诏的使者赵宗政归还本国。唐中书门下对南诏督 ![]() [31]崔季康及昭义节度使李钧与李克用战于洪⾕,两镇兵败,钧战死。昭义兵还至代州,士卒剽掠,代州民杀之殆尽,余众自鸦鸣⾕走归上 ![]() [31]崔季康及昭义节度使李钧率军与李用率领的沙陀军在洪⾕大战,唐河东、昭义二镇兵被打败,李钧战死。昭义兵退还至代州,士卒四处抢劫,几乎被代州百姓杀净,残余兵自鸦鸣⾕归走上 ![]() [32]王郢之 ![]() ![]() [32]王郢之 ![]() ![]() 六年(已亥、879) 六年(已亥,公元879年) [1]舂,正月,魏王佾薨。 [1]舂季,正月,唐懿宗之子魏王李佾去世。 [2]镇海节度使⾼骈遣其将张、梁缵分道击⻩巢,屡破之,降其将秦彦、毕师铎、李罕之、许等数十人;巢遂趣广南。彦,徐州人,师铎,冤句人;罕之,项城人也。 [2]唐镇海节度使⾼骈遣其部将张、梁缵分道围剿⻩巢军,屡次将⻩巢军击破。⻩巢部下将领秦彦、毕师铎、李罕之、许等数十人投降⾼骈。⻩巢于是率军向广南进军。秦彦是徐州人;毕师铎是冤句了;李罕之是项城人。 [3]贾宏等未至南诏,相继卒于道中,从者死亦太半。时辛谠已病风痹,召摄巡官徐云虔,执其手曰:“谠已奏朝廷发使⼊南诏,而使者相继物故,奈何?吾子既仕则思徇国,能为此行乎?谠恨风痹不能拜耳。”因呜咽流涕。云虔曰:“士为知已死!明公见辟,恨无以报德,敢不承命!”谠喜,厚具资装而遣之。 [3]贾宏等人未能到达南诏,而相继在道中去世,随从他们出使的人员也死了大半数。这时辛谠已得了风痹病,将部下摄巡官徐云虔召来,握着他的手说:“我已经向朝廷上奏请求派遣使者⼊南诏,但使者相继病死,怎么办?你既然⼊仕做官,就应该想着报效家国,是否能出使南诏?我痛恨自己患风痹不能拜你呀!”说完后即痛哭流泪。徐云虔回答说:“士为知已者死!既然明公能任用我,一直恨自己没有机会报告恩德,岂敢不尊承您的命令。”辛谠听后心里十分 ![]() 二月,丙寅,云虔至善阐夺,骠信见大使抗礼,受副使已下拜。已巳,骠信使慈双羽、杨宗就馆谓云虔曰:“贵府牒 ![]() ![]() ![]() 二月,丙寅(初六),徐云虔来到善阐城,南诏王国骠信见朝王朝的大使徐云虔不肯行礼,只好接受副使以下人员的跪拜。已巳(初九),骠信派慈双羽、杨宗到馆舍,对徐云虔说:“贵节度使府的牒文想使南诏骠信称臣,向唐朝奉表贡献方物;骠信已经派遣人自西川⼊唐廷,与唐朝皇帝约为兄弟,要不就约为舅甥。不管是兄弟还是舅甥,通书信或输钱币而已,哪有上表纳贡的道理?”徐云虔说:“骠信既然想称弟,或为甥,而骠信正是已故景庄王酋龙的儿子,景庄又岂能没有兄弟,他们是骠信的叔⽗辈,而现在骠信为君主,叔⽗辈对骠信也都要称臣,更何况弟和甥呢!况且骠信的先祖,是由大唐册立,才得以将六诏合而为一,唐朝皇帝对南诏有深恩厚德,虽然中间有些小的擦摩,但罪过都在于边境官吏。今天骠信想与唐朝重修旧好,怎么能违背祖宗的惯例呢?顺从祖先,可称为孝;服事大国,可称为义;平息战争,可称为仁;审正名分,可称为礼。这四项,都是最⾼的美德,难道不可勉力而行吗!”骠信于是待徐云虔以厚礼;徐云虔留居善阐城十七天才返回。南诏骠信将木二片 ![]() ![]() [4]辛未,河东军至静乐,士卒作 ![]() ![]() ![]() [4]辛未(十一⽇),河东军开到静乐,士卒作 ![]() ![]() ![]() ![]() [5]三月,天平军节度使张裼薨,牙将崔君裕自知州事,淄州刺史曹全讨诛之。 [5]三月,天平军节度使张裼去世,牙将崔君裕自任知州,被淄州刺史曹全发兵诛讨杀死。 [6]夏,四月,庚申朔,⽇有食之。 [6]夏季,四月,庚申朔(初一),出现⽇食。 [7]西川节度使崔安潜到官不诘盗,蜀人怪之。安潜曰:“盗非所由通容则不能为。今穷核则应坐者众,搜捕则徒为烦扰。”甲子,出库钱千五百缗,分置三市,置榜其上曰:“有能告捕一盗,赏钱五百缗。盗不能独为,必有侣,侣者告捕,释其罪,赏同平人。”未几,有捕盗而至者,盗不服,曰:“汝与我同为盗十七年,赃皆平分,汝安能捕我!我与汝同死耳。”安潜曰;“汝即知吾有榜,何不捕彼以来!则彼应死,汝受赏矣。汝既为所先,死复何辞!”立命给捕者钱,使盗视之,然后盗于市,并灭其家。于是诸盗与其侣互相疑,无地容⾜,夜不及旦,散逃出境,境內遂无一人之盗。 [7]西川节度使崔安潜到官上任不追究盗贼,蜀中人 ![]() 安潜以蜀兵怯弱,奏遣大将赍牒诣陈、许募壮士,与蜀人相杂,训练用之,得三千人,分为三军,亦戴⻩帽,号⻩实军。又奏乞洪州弩手,教蜀人用弩走丸而 ![]() 崔安潜以蜀中士兵懦弱胆怯,上奏朝廷请奉牒文到陈州、许州招募壮士,与蜀人混合编排,经训练后作为军队,共得三千士兵,分成三军,每人头裁⻩帽,号称⻩头军。又上奉朝廷乞求派来洪州弓弩手,教蜀人用弓弩 ![]() [8]凉王薨。 [8]唐懿宗子凉王李去世。 [9]上以群盗为忧,王铎曰:“臣为宰相之长,在朝不⾜分陛下之忧,请自督诸将讨之。”乃以铎守司徒兼侍中,充荆南节度使、南面行营招讨都统。 [9]唐僖宗因为群盗猖狂而十分忧虑。王铎说:“我为宰相之首,在朝廷不⾜以分担陛下的忧虑,请让我出朝督促诸将讨伐盗贼。”于是以王铎为试署司徒兼侍中,充当荆南节度使、南面行营招讨都统。 [10]五月,辛卯,敕赐河东军士银。牙将贺公雅所部士卒作 ![]() ![]() [10]五月,辛卯,(初二),唐僖宗下诏敕赐给河东军士银饷。河东牙将贺公雅部下的士卒起而作 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [11]泰宁节度使李系,晟之曾孙也,有口才而实无勇略,王铎以其家世良将,奏为行营副都统兼湖面观察使,使将精兵五万并土团屯潭州,以塞岭北之路,拒⻩巢。 [11]泰宁节度使李系是李晟的曾孙,能说会道,而实际上无勇无谋,王铎以为他一家世代出良将,上奏请任李系为行营副都统兼湖面南观察使,让他率领精兵五万加上土团屯于潭州,用以堵塞南岭以北的道路,以抗拒⻩巢军的北进。 [12]河东都虞候每夜密捕贺公雅部卒,族灭之。丁巳,余 ![]() [12]河东都虞候每夜秘密逮捕贺公雅所部曾参与作 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [13]⻩巢与浙东观察使崔、岭南东道节度使李迢文,求天平节度使,二人为之奏闻;朝廷不许。巢复上表求广州节度使,上命大臣议之。左仆 ![]() [13]⻩巢为唐浙东观察使崔、岭南东道节度使李迢投书,请求天平节度使的职位,崔和李迢为⻩巢奏闻于朝廷;朝廷不准。⻩巢再向朝廷上表乞求广州节度使的职位,唐僖宗命満朝大臣对此事讨论。左仆 ![]() [14]河东节度使李侃以军府数有 ![]() ![]() [14]由于军府经常发生变 ![]() [15]镇海节度使⾼骈奏:“请以权舒州刺史郞幼复充留后,守浙西,遣都知兵马使张将兵五千于郴州守险,兵马留后王重任将兵八千于循、 ![]() [15]镇海节度使⾼骈向朝廷上奏:“请任命暂代舒州刺史郞幼复为镇海军留后,守浙西,调遣都知兵马使张充兵五千到郴州据守险要,兵马留后王重任统兵八千于循州、 ![]() [16]九月,⻩巢得率府率告⾝,大怒,诟执政,急攻广州,即⽇陷之,执节度使李迢,转掠岭南州县。巢使迢草表述其所怀,迢曰:“予代受国恩,亲戚満朝,腕可断,表不可草。”巢杀之。 [16]九月,⻩巢得到朝廷给予的率府率的的委任状,大怒,大骂当朝宰相,并率军急攻广州,当天即将广州攻陷,活捉广州节度使李迢,并挥师转掠岭南地区各州县。⻩巢又让李迢草写表文向朝廷申述自己想当广州节度使的愿望,李迢回答说:“我世代蒙受家国的恩典,亲戚当官的布満朝廷,我宁愿被斩断手腕,决不为你草写表文。”⻩巢将其杀死。 [17]冬,十月,以镇海节度使⾼骈为淮南节度使,充盐铁转运使,以泾原节度使周宝为镇海节度使,以山南东道行军司马刘巨容为节度使。宝,平州人也。 [17]冬季,十月,唐僖宗任命镇海节度使⾼骈为淮南节度使,并充任盐铁转运使,而以泾原节度使周宝为镇海节度使;又任命山南东道行军司马刘巨容为山南东道节度使。周宝是平州人。 [18]⻩巢在岭南,士卒罹瘴疫死者什三四,其徒劝之北还以图大事,巢从之。自桂州编大筏数十,乘暴⽔,沿湘江而下,历衡、永州,癸未,抵潭州城下。李系婴城不敢出战,巢急攻,一⽇,陷之,系奔朗州。巢尽杀戍兵,流尸蔽江而下。尚让乘胜进 ![]() ![]() ![]() ![]() [18]⻩巢军在岭南地区,士卒得瘴疫死者有十分之三四,⻩巢的部下劝⻩巢北还以图大事,⻩巢表示赞同。于是自桂州编制大木筏数十个,乘洪⽔沿湘江顺流而下,穿过衡州、永州,癸未(二十七⽇),抵达潭州城下。李系紧把城门不敢出来 ![]() ![]() ![]() [19]闰月,丁亥朔,河东节度使李蔚有疾,以供军副使邵权观察留后,监军李奉皋权兵马留后。已丑,蔚薨。都虞侯张锴、郭署状绌邵,以少尹丁球知观察留后。 [19]闰十月,丁亥朔(初一),唐河东节度使李蔚患疾病,让供军副使李邵暂时任观察留后,监军李奉皋暂时任兵马留后。己丑(初三),李蔚病逝。都虞侯张锴、郭签署奏状将李邵废黜,让少尹丁球任知观察留后。 [20]十一月,戊午,以定州已来制置使万年王处存为义武节度使,河东行军司马、雁门关已来制置使康传圭为河东节度使。 [20]十一月,戊午(初三),朝廷任命定州已来制置使万年人王处存为义武军节度使,又任命河东行军司马、雁门关已来制置使康传圭为河东节度使。 [21]⻩巢北趣襄 ![]() ![]() ![]() [21]⻩巢向北进攻襄 ![]() ![]() [22]康传圭自代州赴晋 ![]() ![]() ![]() [22]康传圭自代州赶赴晋 ![]() ![]() ![]() [23]十二月,以王铎为太子宾客、分司。 [23]十二月,朝廷任命王铎为太子宾客、分司东都任闲职。 [24]初,兵部尚书卢携尝荐⾼骈可为都统,至是,骈将张等屡破⻩巢,乃复以携为门下侍郞、平章事,凡关东节度使,王铎、郑畋所除者,多易置之。 [24]起初,兵部尚书卢携曾举荐⾼骈可担任都统,至此,⾼骈部将张等屡次攻破⻩巢,于是唐僖宗再任卢携为门下侍郞、平章事,举凡关东诸镇的节度使,由王铎、郑畋所任命的多罢免改任。 [25]是岁,桂 ![]() [25]这一年,桂 ![]() 广明元年(庚子、880) 广明元年(庚子,公元880年) [1]舂,正月,乙卯朔,改元。 [1]舂季,正月,乙卯朔(初一),改年号为广明元年。 [2]沙陀⼊雁门关,寇忻、代。二月,庚戌,沙陀二万余人 ![]() ![]() ![]() [2]沙陀族军队侵⼊雁门关,进犯忻州、代州。二月,庚戌(二十六⽇),沙陀族军队二万余人进 ![]() ![]() ![]() [3]河东节度使康传圭,专事威刑,多复仇怨,強取富人财。遣前遮虏军使苏弘轸击沙陀于太⾕,至秦城,遇沙陀,战不利而还,传圭怒,斩弘轸。时沙陀已还代北,传圭遣都教练使张彦球将兵三千追之。壬戌,至百井,军变,还趣晋 ![]() ![]() ![]() ![]() [3]河东节度使康传圭,对部下专用威刑,结下了许多仇怨,又強夺富人家财。康传圭派遣前遮虏军使苏弘轸讨击沙陀军于太⾕,在秦城与沙陀军遭遇,作战失利后退兵。康传圭发怒,将苏弘轸斩首。这时沙陀军已退回代北,康传圭派遣都教练使张彦球率领三千军队追击。壬戌(三月初九),到来百井,军队发生变 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [4]左拾遗侯昌业以盗贼満关东,而上不亲政事,专务游戏,赏赐无度,田令孜专权无上,天文变异,社稷将危,上疏极谏。上大怒,召昌业至內侍省,赐死。 [4]左拾遗侯昌业认为盗贼遍于潼关以东,而唐僖宗却不亲政事,一心游戏,对臣下赏赐没有节度,宦官田令孜专权,无视皇上,使天象发生变异,社稷将有危险,因而向唐僖宗上疏极谏。唐僖宗恼羞成怒,将侯昌业召至內侍省,赐他自尽。 [5]上好骑 ![]() ![]() [5]唐僖宗好骑马 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [6]度支以用度不⾜,奏借富户及胡商货财;敕借其半。盐铁转运使⾼骈上言:“天下盗贼蜂起,皆出于饥寒,独富户、胡商未耳。”乃止。 [6]度支官因家国国度不⾜,上奏请借富户及胡商的财产、货物。唐僖宗颁下诏数,令富户、胡商将一半财货借给家国。盐铁转运使⾼骈上言朝廷:“如今天下盗贼蜂起,起因都是由于饥寒 ![]() [7]⾼骈奏改杨子院为发运使。 [7]淮南节度使⾼骈上奏请求将杨州留后所居的扬子院改为发运使。 [8]三月,庚午,以左金吾大将军陈敬为西川节度使。敬,许州人,田令孜之兄也。 [8]三月,庚午(十七⽇),唐僖宗任命左金吾大将军陈敬为西川节度使。陈敬是许州人,为田令孜的兄长。 初,崔安潜镇许昌,令孜为敬求兵马使,安潜不许。敬因令孜得隶左神策军,数岁,累迁至大将军。令孜见关东群盗⽇炽, ![]() 起初,崔安潜坐镇许昌,田令孜为陈敬向崔安潜求兵马使的官位,崔安潜没有许诺。陈敬又因田令孜得到左神策军的军籍,几年后,多次迁官作到大将军。田令孜看到潼关以东广大地区群盗势力⽇益壮大,暗中为⽇后逃⼊西蜀作准备,于是上奏请以陈敬及其心腹左神策大将军杨师立、牛勖、罗元杲坐镇三川,唐僖宗命令四人以击来打睹,陈敬获得第一筹,僖宗即以陈敬为西川节度使,以取代崔安潜。 [9]辛未,以门下侍郞、同平章事郑从谠同平章事,充河东节度使。康传圭既死,河东兵益骄,故以宰相镇之,使自择参佐。从谠奏以长安令王调为节度副使,前兵部员外郞、史馆修撰刘崇⻳为节度判官,前司勋员外郞、史馆修撰赵崇为观察判官,前进士刘崇鲁为推官。时人谓之小朝廷,言名士之多也。崇⻳、崇鲁,政会之七世孙也。时承晋 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [9]辛未(十八⽇),朝廷任命门下侍郞、同平章事郑从谠以同平章事衔,充任河东节度使。康传圭既已死亡,河东兵更加骄横,所以任命宰相坐镇河东,并让郑从谠自己选择辅佐官。郑从谠上奏请以长安令王调为节度副使,前兵部员外郞、史馆修撰刘崇⻳为节度判官,前司勋员外郞、史馆修撰赵崇为观察判官,进士及第而尚未授官的刘崇鲁为推官。当时人将郑从谠这个班子称为小朝廷,指的是这个班子名士众多。刘崇⻳和刘崇鲁是刘政会七世孙。当时正是晋 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [10]淮南节度使⾼骈遣其将张等击⻩巢屡捷,卢携奏以骈为诸道行营都统。骈乃传檄征天下兵,且广召募,得土客之兵共七万,威望大振,朝廷深倚之。 [10]淮南节度使⾼骈派遣其部将张等人讨击⻩巢军,屡次获得胜利,卢携于是上奏唐僖宗请以⾼骈为诸道行营兵马都统。⾼骈于是传檄征发天下兵马,并且广为招募,得到淮南本土士兵和诸道军队士兵共七万人。势力的壮大使⾼骈威望大振,朝廷对他更深加倚重。 [11]安南军 ![]() [11]安南发生军 ![]() ![]() [12]夏,四月,丁酉,以太仆卿李琢为蔚、朔等州招讨都统、行营节度使。琢,听之子也。 [12]夏季,四月,丁酉(十四⽇),朝廷任命太仆卿李琢为蔚、朔等州招讨都统、行营节度使。李琢是李听的儿子。 [13]张渡江击贼帅王重霸,降之;屡破⻩巢军,巢退保饶州,别将常宏以其众数万降。攻饶州,克之,巢走。时江、淮诸军屡奏破贼,率皆不实,宰相已下表贺,朝廷差以自安。 [13]张渡过长江袭击贼军将帅王重霸,迫使王重霸投降;又屡次袭破⻩巢军,于是⻩巢退保饶州,其部下别将常宏率所部数万人降唐。张进攻饶州,将城攻克,⻩巢又撤走。这时江、淮间诸官军屡有破贼报捷的奏文,几乎全不是实情,宰相以下百官得到虚假的捷报,都上表唐僖宗表示祝贺,朝廷便自觉安稳。 [14]以李琢为蔚朔节度使,乃充都统。 [14]朝廷任命李琢为蔚朔节度使,并仍旧充任都统。 [15]以杨师立为东川节度使,牛勖为山南西道节度使。 [15]又任命杨师立为东川节度使;牛勖为山南西道节度使。 [16]以诸葛 ![]() [16]任命诸葛 ![]() [17]初,刘巨容既还襄 ![]() ![]() ![]() [17]起初,刘巨容在大破⻩巢后回到襄 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [18]五月,丁巳,以汝州防御使诸葛 ![]() [18]五月,丁巳(初四),朝廷任命汝州防御使诸葛 ![]() [19]刘汉宏之 ![]() [19]刘汉宏的部众逐渐壮大,侵⼊宋州,兖州劫掠;甲子(十一⽇),朝廷征东方诸道兵讨伐刘汉宏。 [20]⻩巢屯信州,遇疾疫,卒徒多死。张急击之,巢以金,且致书请降于⾼骈,求保奏;骈 ![]() ![]() ![]() [20]⻩巢军驻扎在信州,遇到传染病,士卒死了很多。张趁机急攻贼军,⻩巢以⻩金引 ![]() ![]() ![]() ![]() [21]乙亥,以枢密使西门思恭为凤翔监军。丙子,以宣微使李顺融为枢密使。皆降⽩⿇,于阁门出案,与将相同。 [21]乙亥(二十二⽇),朝廷派宦官枢密使西门思恭为凤翔监军。丙了(二十三⽇),唐僖宗任宣微使李顺融为枢密使。对这些宦官的任命,都是由阁门出案降⽩⿇,与朝官将相命官的手续相同。 [22]西川节度使陈敬素微 ![]() ![]() ![]() [22]西川节度使陈敬向来很微 ![]() ![]() ![]() ![]() [23]⻩巢别将陷陵州、婺州。 [23]⻩巢别将攻陷睦州、婺州。 [24]卢携病风不能行,谒告;己亥,始⼊对,敕勿拜,遣二⻩门掖之。携內挟田令⼊,外倚⾼骈,上宠遇甚厚,由是专制朝政,⾼下在心。既病,精神不完,事之可否决于亲吏杨温、李修,货赂公行。⾖卢无他材,专附会携。崔沆时有启陈,常为所沮。 [24]卢携得中风病不能行走,请假居于私宅养病;已亥(十七⽇),始上朝议政,唐僖宗令他不用下拜,派两个宦官扶掖着他视事。卢携在內挟恃着宦官田令孜的势力,在外倚靠⾼骈的军事力量,加上唐僖宗对他极为宠信,所以专制朝政,政事无论⾼下都出自他的主意。既已病倒,精神不好,政事由他的亲吏杨温、李修裁决,贿赂公然而行。宰相⾖卢没有什么才能,专意附会卢携。另一宰相崔沆对政事时常有一些建议,常为卢携所阻遏。 [25]庚子,李琢奏沙陀二千来降。琢时将兵万人屯代州,与卢龙节度使李可举、吐⾕浑都督赫连铎共讨沙陀。李克用遣大将⾼文集守朔州,自将其众拒可举于雄武军。铎遣人说文集归国,文集执克用将傅文达,与沙陀酋长李友金、萨葛都督米海万、安庆都督史敬存皆降于琢,开门 ![]() [25]庚子(十八⽇),李琢奏告朝廷,称有沙陀族二千人来降。李琢当时统率军队万人驻屯代州,与卢龙节度使李可举、吐⾕浑都督赫连铎共同讨伐沙陀。李克用派遣大将⾼文集据守朔州,自己率军抗拒李可举于雄武军。赫连铎派遣人游说⾼文集归附家国,⾼文集逮捕李克用部将傅文达,与沙陀酋长李友金、萨葛都督米海万、安庆都督史敬存等人均投降于李琢,开城门 ![]() [26]庚戌,⻩巢攻宜州,陷之。 [26]庚戌(二十八⽇),⻩巢军进攻宣州,将城攻陷。 [27]刘汉宏南掠申、光。 [27]刘汉宏向南攻掠申州、光州。 [28]赵宗政之还南诏也,西川节度使崔安潜表以崔澹之说为是,且曰:“南诏小蛮,本云南一郡之地;今遣使与和,彼谓国中为怯,复求尚主,何以拒之!”上命宰相议之。卢携、⾖卢琢上言:“大中之末,府库充实。自咸通以来,蛮两陷安南、邕管,一⼊黔中,四犯西川,征兵运粮,天下疲弊,逾十五年,租赋太半不⼊京师,三使、內库內兹空竭,战士死于瘴疠,百姓困为盗贼,致中原杞,皆蛮故也。前岁冬,蛮不为寇,由赵宗政示归。去岁冬,蛮不为寇,由徐云虔复命,蛮尚有觊望。今安南子城为叛卒所据,节度使攻之未下,自余戍卒,多已自归,邕管客军,又减其半。冬期且至,傥蛮寇侵轶,何以枝梧!不若且遣使臣报复,纵未得其称臣奉贡,且不使之怀怨益深,坚决犯边,则可矣。”乃作诏赐陈敬,许其和亲,不称臣,令敬录诏⽩,并移书与之,仍增赐金帛。以嗣曹王⻳年为宗正少卿充使,以徐云虔为副使,别遣內使,共赍诣南诏。 [28]赵宗政回到南诏时,当时的西川节度使崔安潜上表朝廷,指出崔澹所说的对付南诏蛮人的政策是对的,并且声言:“南诏小蛮,本不过云南一郡之地;今天派遣使者与我朝约和,是他们以为国中怯弱,如果再来求公主,将以何种理由拒绝!”唐僖宗命令宰相就此事议论。卢携、⾖卢说:“大中末年,府库充实。而自咸通年以来,南诏蛮军两次攻陷安南、邕管,一次侵⼊黔中,四次进犯西川,朝廷征兵运粮,天下百姓疲弊至极,已超过十五年,有大半租赋不能输⼊京师,度支、户部、盐铁三使和 ![]() ![]() [29]秋,七月,⻩巢自采石渡江,围天长、合六,兵势甚盛。淮南将毕师铎言于⾼骈曰:“乾廷倚公为安危,今贼数十万众乘胜长驱,若涉无人之境,不据险要之地以击之,使逾长淮,不可复制,必为中原大患。”骈以诸道兵已散,张复死,自度力不能制,畏怯不敢出兵,但命诸将严备,自保而已,且上表告急,称:“贼六十余万屯天长,去臣城无五十里。”先是,卢携谓“骈有文武长才,若悉委以兵柄,⻩巢不⾜平。”朝野虽有谓骈不⾜恃者,然犹庶几望之。及骈表至,上下失望,人情大骇。诏书责骈散遣诸道兵,致贼乘无备渡江。骈上表言:“臣奏闻遣归,亦非自专。今臣竭力保卫一方,必能济办;但恐贼迤逦过准,宜急敕东道将士善为御备。”遂称风痹,不复出战。 [29]秋季,七月,⻩巢军从采石渡过长江,围攻天长、合六。兵势相当強大。淮南军将毕师铎向⾼骈进言:“朝廷把安危倚仗于您,如今贼众数十万乘胜长途驱进,有如进⼊无人之境,倘若不及时占据险要之地攻击贼军,让他们越过长淮,就再也没有办法制服他们了,必这要成为中原的大患。”⾼骈因诸道援军已遣散,张又战死,自己 ![]() ![]() [30]诏河南诸道发兵屯⽔,泰宁节度使齐克让屯汝州, 以备⻩巢。 [30]唐僖宗下诏命令河南诸道调发军队驻扎在⽔,泰宁节度使齐克让驻扎在汝州,以防备⻩巢。 [31]辛酉,以淄州刺史曹全为天平节度使、兼东面副都统。 [31]辛酉(九⽇),任命淄州刺史曹全为天平军节度使,兼任东面副都统。 [32]刘汉宏请降;戊辰,以为宿州刺史。 [32]刘汉宏向唐朝廷请求投降;戊辰(十六⽇),朝廷任命刘汉宏为宿州刺史。 [33]李克用自雄武军引兵还击⾼文集于朔州,李可举遣行军司马韩玄绍邀之于药儿岭,大破之,杀七千余人,李尽忠、程怀信皆死;又败之于雄武军之境,杀万人。李琢、赫连铎进攻蔚州;李国昌战败,部众皆溃,独与克用及宗族北⼊达靼。诏以铎为云州刺史、大同军防御使;吐⾕浑⽩义成为蔚州刺史;萨葛米海万为朔州刺史;加李可举兼侍中。 [33]沙陀李克用自雄武军率领军队回朔州,还击背叛自己的⾼文集部,唐卢龙节度使李可举派遣行军司马韩玄绍于药儿岭邀击,大破李克用军,杀死七千余人,李尽忠、程怀信也都被杀死,李克用军又在雄武军境內被打败,上万人被杀。李琢、赫连铎率军进攻蔚州,沙陀李国昌被击败,其部众全部溃散,只⾝与李克用及其宗族向北逃⼊鞑靼部落。唐僖宗下诏任命赫连铎为云州刺史、大同军防御使;吐⾕浑人⽩义成为蔚州刺史;萨葛人米海万为朔州刺史;又加李可举官兼侍中。 达靼本羯之别部也,居于 ![]() ![]() ![]() ![]() 鞑靼本是族的别部,居住 ![]() ![]() [34]八月,甲午,以前西川节度使崔安潜为太子宾客、分司。 [34]八月,甲午(十三⽇),朝廷任命前川节度使崔安为太子宾客,分司东都充闲职。 [35]九月,东都奏:“汝州所募军李光庭等五百人自代州还,过东都,烧安喜门,焚掠市肆,由长夏门去。” [35]九月,东都上表奏告朝廷:“汝州所招募的军队李光庭百人从代州还朝,路过东都时,烧安喜门进⼊洛 ![]() [36]⻩巢众号十五万,曹全以其众六千与之战,颇有杀获;以众寡不敌,退屯泗上,以俟诸军至,并力击之;而⾼骈竟不之救,贼遂击全,破之。 [36]曹巢军号称十五万,唐将曹全率所部兵六千人与⻩巢军接战,杀获不少人,但由于寡不敌众,退兵屯于泗州,以等待诸道援军的到来,并合力围剿;但⾼骈居然不出兵救援,⻩巢派兵攻击曹全军,将其击败。 [37]徐州遣兵三千赴⽔,过许昌。徐卒素名凶悖,节度使薛能,自谓前镇彭城,有恩信于徐人,馆之球场。及暮,徐卒大噪,能登子城楼问之,地以供备疏阙, ![]() ![]() ![]() [37]徐州派遣三千兵赴⽔,经过许昌。徐州士卒一惯有凶狠的名声。节度使薛能自称以前曾镇守彭城,对徐州人有恩信,于是将士兵安排在场宿营。至⼊夜之时,徐州士卒大声喧噪,薛能登上內城楼问讯,徐州士卒回答说宿地设备太差,供应缺少,薛能 ![]() ![]() ![]() [38]先是征振武节度使吴师泰为左金吾大将军,以诸葛 ![]() ![]() [38]先前,唐僖宗征振武节度使吴师泰为左金吾大将军,以诸葛 ![]() ![]() [39]⻩巢陷申州,遂⼊颍、宋、徐、兖之境,所至吏民逃溃。 [39]⻩巢率军攻陷申州,于是进⼊颍州、宋州、徐州、兖州境內,所到之处,吏民均逃跑溃散。 [40]群盗陷澧州,杀刺史李询、判官皇甫镇。镇举进士二十三上,不中第,询辟之。贼至,城陷,镇走,问人曰:“使君免乎?”曰:“贼执之矣。”镇曰:“吾 ![]() [40]一群盗贼攻陷澧州,将刺史李询、判官皇甫镇杀死。皇甫镇参加科举进士科试考达二十三次,都未中举,被李询召辟⼊幕府。⻩巢军攻陷州城,皇甫镇逃出城,向出城者询问:“李使君得出城否?”有人告诉说:“刺史李询已被贼捉住。”皇甫镇说:“我受李询知遇大恩,出城又能往何处去!”于是回到城中,竟与李询同死。 Www.WuWxS.Cc |
上一章 资治通鉴 下一章 ( → ) |
武王小说网提供司马光最新小说资治通鉴无删章节无删减全文阅读,资治通鉴是司马光编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友完整版阅读,武王小说网最值得网友收藏的无删减小说阅读网 |