武王小说网提供墨子最快更新完整版阅读 |
![]() |
|
武王小说网 > 历史小说 > 墨子 作者:佚名 | 书号:10137 时间:2017/3/26 字数:2076 |
上一章 )中(用节 章12 下一章 ( → ) | |
子墨子言曰:“古者明王圣人所以王天下、正诸侯者,彼其![]() 是故古者圣王制为节用之法,曰:“凡天下群百工,轮车鞼匏、陶冶梓匠,使各从事其所能,曰:“凡⾜以奉给民用,则止。”诸加费不加于民利者,圣王弗为。 古者圣王制为饮食之法,曰:“⾜以充虚继气,強股肱,耳目聪明,则止。不极五昧之调、芬香之和,不致远国珍怪异物。”何以知其然?古者尧治天下,南抚 ![]() ![]() 古者圣王制为⾐服之法,曰:“冬服绀緅之⾐,轻且暖;夏服絺绤之⾐,轻且凊,则止。”诸加费不加于民利者,圣王弗为。 古者圣人为猛禽狡兽暴人害民,于是教民以兵行。⽇带剑,为刺则⼊,击则断,旁击而不拆,此剑之利也。甲为⾐,则轻且利,动则兵且从,此甲之利也。车为服重致远,乘之则安,引之则利,安以不伤人,利以速至,此车之利也。古者圣王为大川广⾕之不可济,于是利为舟楫,⾜以将之,则止。虽上者三公,诸侯至,舟楫不易,津人不饰,此舟之利也。 古者圣王制为节葬之法,曰:“⾐三领,⾜以朽⾁;棺三寸,⾜以朽骸;窟⽳,深不通于泉,流不发 ![]() 古者人之始生,未有宮室之时,因陵丘窟⽳而处焉。圣王虑之,以为窟⽳,曰:冬可以避风寒,逮夏,下润 ![]() 译文及注释 译文 墨子说道:“古代的明王圣人所以能统一天下、长于诸侯的原因,是他们 ![]() 所以古代圣王定下节用的法则是:“凡是天下百工,如造轮车的、制⽪⾰的、烧陶器的、铸金属的、当木匠的,使各人都从事自己所擅长的技艺,只要⾜以供给民用就行。”而那种种只增加费用而不更有利于民用的,圣王都不做。 古代圣王制定饮食的法则是:“只要能够充饥补气,強壮手脚,耳聪目明就行了。不穷极五味的调和与气味芳香,不招致远国珍贵奇怪的食物。”怎么知道是这样呢?古时尧帝治理天下,南面安抚到 ![]() ![]() ![]() 饭食没有两种,⾁食不会重复,用土镏吃饭,用土铏喝汤,用木勺饮酒,对俯仰周旋等礼仪,圣王不去做。 古代圣王制定做⾐服的法则是:“冬天穿的天青⾊的⾐服,轻便而又暖和;夏天穿细葛或 ![]() ![]() 古代圣王因为看到凶禽狡兽残害民人,于是教导百姓带着兵器走路。每⽇带着剑,用剑刺则能刺⼊,用剑砍则能砍断,剑被别的器械击了也不会折断,这就是剑的好处。铠甲穿在⾝上,轻巧便利,行动时方便又顺意,这是甲⾐的好处。用车子载得重行得远,乘坐它很全安,拉动它也便利,安稳而不会伤人,便利而能迅速到达,这是车子的好处。古代圣王因为大河宽⾕不能渡过,于是制造船桨,⾜以行驶,就可以了。即使上面的三公、诸侯到了,船桨也不加更换,掌渡人也不加装饰。这是船的好处。 古代圣王制定节葬的法则是:“⾐三件,⾜够使死者骸骨朽烂在里面;棺木三寸厚,⾜够使死者⾁体朽烂在里面。掘墓⽳,深到不及泉⽔,又不至使腐气散发于上,就行了。”死者既已埋葬,生者就不要长久服丧哀悼。 古代人类产生之初,还没有宮室的时候,依着山丘挖洞⽳而居住。圣人对此忧虑,认为挖的洞⽳虽然冬天可以避风寒,但一到夏天,下面 ![]() ![]() 注释 (1)“餍”通“厌” (2)“卷”为“倦” (3)“鞼”为“■”之假借字。“匏”为“鲍”之假借字。 (4)“土形”即“土铏” (5)“兵”为“弁”字之误,为“便”字之音借。 (6)“蠲”通“涓” wwW.wuWxs.cC |
上一章 墨子 下一章 ( → ) |
武王小说网提供佚名最新小说墨子无删章节无删减全文阅读,墨子是佚名编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友完整版阅读,武王小说网最值得网友收藏的无删减小说阅读网 |