武王小说网提供孝经最快更新完整版阅读 |
![]() |
|
武王小说网 > 历史小说 > 孝经 作者:孔丘 | 书号:10153 时间:2017/3/26 字数:1408 |
上一章 诤谏 下一章 ( → ) | |
曾子曰:「若夫慈![]() 译文 曾子说∶“像慈 ![]() 读解 这一章书,是讲明为臣子的,不可不谏诤君亲。君亲有了过失,为臣子的,就应当立行谏诤,以免陷君亲于不义。孔子因曾子之问,特别发挥谏诤之重要 ![]() 曾子因孔子讲过的各种孝道,就是没有讲到⽗亲有过,应该怎样办?所以问说:“从前讲的那些慈 ![]() 孔子给曾子详加解释说,⽗亲的命令,不但不能随便听从,而且还要斟酌其命令,是否可行。例如上古的时候,天子为一国的元首,一⽇二⽇万几之事,元首如有善行,则亿兆民人蒙福。元首如有过失,则全民受祸。假若有七位敢于直言谏诤的部属。那天子虽然偶有差错,迹近无道,因有七位贤臣谏诤,时进忠言,勇于匡救,就不会失掉天下。诸侯若有五位谏诤的部属。改正错误。格其非心,虽无道,也不会失掉他的国。大夫是有家者,如果有三个谏诤的部属,那他虽然间有差误,这三位部属,早晚箴规,陈说可否,也不会失掉他的家。为士的,虽是最小的员官,无部下可言。假若有谏诤的几位朋友,对他忠告善导,规过劝善,那他的行为,自能免于错误,而美好的名誉,就集中在他的⾝上了。为⽗亲的,若果有明礼达义的儿女,常常谏诤他。救正他,那他不会做错事的,自然也就不陷于不义了。 无论君臣与⽗子,都是休戚相关的。所以遇见了不应当做的事,为子女的,不可不向⽗亲婉言谏诤。为部属的,不可不向长官直言谏诤。为臣子的,应当陈明是非利害,明切劝告。⽗亲不从,为子女的,应当婉言几谏,即如触怒被打,亦不怨恨。君如不从,为部属的,还当极谏,即如触怒受处,在所不惜,所以臣子遇见君⽗不应当作的事情,必须立即谏诤。彼若为人子的,不管⽗亲的命令是否合宜,一味听从,那就陷亲于不义,怎么还能算他是个孝子呢? wWw.wUwXS.Cc |
上一章 孝经 下一章 ( → ) |
武王小说网提供孔丘最新小说孝经无删章节无删减全文阅读,孝经是孔丘编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友完整版阅读,武王小说网最值得网友收藏的无删减小说阅读网 |