武王小说网提供颜氏家训最快更新完整版阅读 |
![]() |
|
武王小说网 > 历史小说 > 颜氏家训 作者:颜之推 | 书号:10155 时间:2017/3/26 字数:1100 |
上一章 篇辞音 下一章 ( → ) | |
南方⽔土和柔,其音清举而切诣,失在浮浅,其辞多鄙俗;北方山川深厚,其音沉浊而化钝,得其质直,其辞多古语。然冠冕君子,南方为优;闾里小人,北方为愈。易服而与之谈,南方士庶,数言可辩;隔垣而听其语,北方朝野,终⽇难分。而南染吴越,北杂夷虏,皆有深弊,不可具论。 “甫”者,男子之美称。古书多假借为“⽗”字,北人遂无一人呼为“甫”者,亦所未喻。唯管仲、范增之号,须依字读耳。 “ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 古人云:“膏粱难整。”以其为骄奢自⾜,不能克励也。吾见王侯外戚,语多不正,亦由內染 ![]() 译文 南方⽔土柔和,语音清亮⾼昂而且真切,不⾜之处在于发音浅而浮,言辞多浅陋 ![]() ![]() “甫”是男子的美称,古书多通假为“⽗”字;北方人都依本字而读,没有一个人将“⽗”读作“甫”,这是因为他们不明⽩二者的通假关系。管仲号仲⽗,范增号亚又,只有像这种情况,“⽗”字应该依本字而读。 “ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 古人说过:“整天享用精美食物的人,很难有品行端正的。”这是因为他们骄横奢侈,自我満⾜,而不能克制勉励自己。我见到的王侯外戚,语音多不纯正,这也是由于在內受到低 ![]() ![]() |
上一章 颜氏家训 下一章 ( → ) |
武王小说网提供颜之推最新小说颜氏家训无删章节无删减全文阅读,颜氏家训是颜之推编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友完整版阅读,武王小说网最值得网友收藏的无删减小说阅读网 |