武王小说网提供容斋随笔最快更新完整版阅读 |
![]() |
|
武王小说网 > 历史小说 > 容斋随笔 作者:洪迈 | 书号:10180 时间:2017/3/26 字数:2547 |
上一章 贤八江盱中洛 下一章 ( → ) | |
司马温公《序赙礼》,书闾阎之善者五人,吕南公作《不欺述》,书三人,皆以卑微不见于史氏。予顷修国史,将以缀于孝行传而不果成,聊纪之于此。温公所书皆陕州夏县人。曰医刘太,居亲丧,不饮酒食⾁终三年,以为今世士大夫所难能。其弟永一,尤孝友廉谨。夏县有⽔灾,民涨死者以百数,永一执竿立门首,他人物流⼊门者,辄擿出之。有僧寓钱数万于其室而死,永一诣县自陈,请以钱归其弟子。乡人负债不偿者,毁其券。曰周文粲,其兄嗜酒,仰弟为生,兄或时酗殴粲,邻人不平而唁之,粲怒曰:“兄未尝殴我,汝何离间吾兄弟也!”曰苏庆文者,事继⺟以孝闻,常语其妇曰:“汝事吾⺟小不谨,必逐汝!”继⺟少寡而无子,由是安其室终⾝。曰台亭者,善画,朝廷修景灵宮,调天下画工诣京师,事毕,诏选试其优者,留翰林授官禄,亨名第一。以⽗老固辞。归养于田里。 南公所书皆建昌南城人。曰陈策,尝买骡,得不可被鞍者,不忍移之他人,命养于野庐,俟其自毙。其子与猾驵计,因经过官人丧马,即磨破骡背,以炫贾之。既售矣,策闻,自追及,告以不堪。官人疑策 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 译文 司马光在《 序赙礼》 这篇文章中说民间有善行者五人,吕南公在所撰《 不欺述》 中,记有三人的事略。这些都是由于他们出⾝微 ![]() 一是刘太,是个医生,为⽗⺟守丧,三年不饮酒吃⾁,始终如一,这是当今士大夫们所难以做到的。他的弟弟永一,尤以孝顺⽗⺟友 ![]() ![]() 三是周文粲,他的哥哥嗜饮酒,不务正业,依靠弟弟文粲供给为生。他的哥哥在醉酒时,往往对文粲进行毒打,邻居中好打不平的人,对文粲的遭遇深表同情,都去安抚他。每当出现这种情形,文粲就恼火,并且对他们说:“我的哥哥不曾打我,你们为什么要在我们兄弟之间进行挑拔离间呢?" 四是苏庆文,殷勤事奉继⺟,以孝子闻名。他曾对他的 ![]() 五是台亭,善绘画,朝廷决定修建景灵宮,征调各地著名画工到京师,为景灵宮作画。这件事完成后,朝廷下令选拔其中的优秀者,留他们到翰林院,授给他们官职,发给他们薪禄。台亨名列第一,以其⽗年迈,坚持辞官,返回故里,侍养双亲。吕南公说周文粲、苏庆文、台亭,都是建昌南城(今江西南城)人。 六是陈策,曾经买一匹骡子,不被鞍或让人骑,或驮运货物,不忍心再到市上卖给他人,就叫人在村外草屋进行喂养,让它老死在这里。他的儿子与 ![]() ![]() ![]() ![]() 七是危整,一天,他到市止买回鲍鱼,经纪舞弄着称锤,故意多给秤了几斤,卖鱼人走后,经纪就对危整说:“你只买五斤,我暗中给你称了十斤,你得请我喝酒”整听后,十分吃惊。忙去追赶卖鱼的人,跑了几里才追止,把多给他的鱼,按重付给了卖鱼的人。就把那位经纪请到店酒中饮酒,并对那位经纪说:“你想喝酒,何必去欺侮卖鱼的贫苦人呢?” 八是曾叔卿,他打算到南方购买一批陶器运到北方贩卖。买回来后,迟迟不向北方转运。这天,一个跟他一起做陶器生意的人前来买货,叔卿答应卖给,已付了钱,他顺便问道:“现在你买这些陶器⼲什么?’回答说:“我是跟你学的,是按照原先你的想法去做的。”叔卿当即斩钉截铁地对他说:‘你可不能这样做。我是由于北方新近遭灾,所以才不把这批陶器运到北方去卖的,如今你岂能不告诉我这一点呢?”于是叔卿决定不再把存货卖给他。而叔卿家中贫穷,连 ![]() ![]() |
上一章 容斋随笔 下一章 ( → ) |
武王小说网提供洪迈最新小说容斋随笔无删章节无删减全文阅读,容斋随笔是洪迈编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友完整版阅读,武王小说网最值得网友收藏的无删减小说阅读网 |