武王小说网提供南齐书最快更新完整版阅读 |
![]() |
|
武王小说网 > 历史小说 > 南齐书 作者:萧子显 | 书号:10191 时间:2017/3/26 字数:12516 |
上一章 九十四卷 下一章 ( → ) | |
王奂(从弟缋) 张冲 王奂,字彦孙,琅 ![]() ![]() 升明初,迁冠军将军、丹 ![]() 初,王晏⽗普曜为沈攸之长史,常虑攸之举事,不得还。时奂为吏部,转普曜 为內职,晏深德之。及晏仕世祖府,奂从弟蕴反,世祖谓晏曰:“王奂宋家外戚, 王蕴亲同逆 ![]() ![]() 出为吴兴太守,秩中二千石,将军如故。寻进号征虏将军。建元元年,进号左 将军。明年,迁太常,领鄱 ![]() 世祖即位,征右仆 ![]() ![]() ![]() 六年,迁散骑常侍,领军将军。奂 ![]() ![]() 十一年,奂辄杀宁蛮长史刘兴祖,上大怒,使御史中丞孔稚珪奏其事曰: 雍州刺史王奂启录小府长史刘兴祖,虚称“兴祖扇动山蛮,规生逆谋,诳言诽 谤,言辞不逊”敕使送兴祖下都,奂虑所启欺妄,于狱打杀兴祖,诈启称自经死。 止今体伤楗苍,事暴闻听。 摄兴祖门生刘倪到台辨问,列“兴祖与奂共事,不能相和。自去年朱公恩领军 征蛮失利,兴祖启闻,以启呈奂,奂因此便相嫌恨。若云兴祖有罪,便应事在民间; 民间恬然,都无事迹。去十年九月十八⽇,奂使仗⾝三十人来,称敕录兴祖付狱。 定安郡蛮先在郡赃私,兴祖既知其取与,即牒启,奂不问。兴祖后执录,奂仍令蛮 领仗⾝于狱守视。兴祖未死之前,于狱以物画漆柈子中出密报家,道无罪,令启乞 出都一辨,万死无恨。”又云:“奂驻兴祖严 ![]() ![]() ![]() 兴祖在狱,嗛苦望下,既蒙降旨,欣愿始遂,岂容于此,方复自经?敕以十九 ⽇至,兴祖以二十一⽇死,推理检迹,灼然矫假。寻敕使送下,奂辄拒诏,所谤诸 条,悉出奂意。毁故丞相若陈显达,诽讪朝事,莫此之深。彪私随⽗之镇,敢 ![]() 上遣中书舍人吕文显、直阁将军曹道刚领斋仗五百人收奂。敕镇西司马曹虎从 江陵步道会襄 ![]() 奂子彪素凶剽,奂不能制。女婿殷叡惧祸,谓奂曰:“曹、吕今来,既不见真 敕,恐为 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 诏曰:“逆贼王奂,险诐之 ![]() ![]() ![]() ![]() 奂长子太子中庶子融,融弟司徒从事中郞琛,于都弃市。余孙皆原宥。 殷睿字文子,陈郡人,晋太常融七世孙也。宋元嘉末,祖元素坐染太初事诛。 睿遗腹亦当从戮,外曾祖王僧朗启孝武救之,得免。睿解文义,有口才,司徒褚渊 甚重之,谓之曰:“诸殷自荆州以来,无出卿右者。”睿敛容答曰:“殷族衰悴, 诚不如昔,若此旨为虚,故不⾜降;此旨为实,弥不可闻。”奂为雍州,启睿为府 长史。 睿族⽗恒,字昭度,与睿同承融后。宋司空景仁孙也。恒及⽗道矜,并有古风, 以是见蚩于世,其事非一。恒,宋泰始初为度支尚书,坐属⽗疾及⾝疾多,为有司 所奏。明帝诏曰:“殷道矜有生便病,比更无横疾。恒因愚习惰,久妨清叙。左迁 散骑常侍,领校尉。”恒历官清显,至金紫光禄大夫。建武中卒。 奂弟伷女为长沙王晃妃,世祖诏曰:“奂自陷逆节,长沙王妃男女并长,且奂 又出继,前代或当有准,可特不离绝。”奂从弟缋。 缋字叔素,宋车骑将军景文子也。弱冠,为秘书郞,太子舍人,转中书舍人。 景文以此授超阶,令缋经年乃受。景文封江安侯,缋袭其本爵,为始平县五等男。 迁秘书丞,司徒右长史。元徽末,除宁朔将军、建平王征北长史、南东海太守,⻩ 门郞,宁朔将军、东 ![]() ![]() ![]() ![]() 缋女适安陆王子敬,世祖宠子。永明三年纳妃,修外舅姑之敬。世祖遣文惠太 子相随往缋家置酒设乐,公卿皆冠冕而至,当世荣之。 张冲,字思约,吴郡吴人。⽗柬,通直郞。冲出继从伯侍中景胤,小名查;⽗ 邵,小名梨。宋文帝戏景胤曰:“查何如梨?”景胤答曰:“梨是百果之宗,查何 敢及。” 冲亦少有至 ![]() ![]() ![]() 郁林即位,进号冠军将军。明帝即位,以晋寿太守王洪范代冲。除⻩门郞,加 征虏将军。建武二年,虏寇淮泗,假冲节,都督青冀二州北讨诸军事,本官如故。 虏并兵攻司州青徐,诏出军分其兵势。冲遣军主桑系祖由渣口攻拔虏建陵、驿马、 厚丘三城,多所杀获。又与洪轨范遣军主崔季延袭虏纪城,据之。冲又遣军主杜僧 护攻拔虏虎坑、冯时、即丘三城,驱生口辎重还。至溘沟,虏救兵至,缘道要击, 僧护力战,大破之。 其年,迁庐陵王北中郞司马、加冠军将军,未拜,丰城公遥昌为豫州,上虑寇 难未已,徙冲为征虏长史、南梁郡太守。永泰元年,除江夏王前军长史。东昏即位, 出为建安王征虏长史、辅国将军、江夏內史,行郢州府州事。永元元年,迁持节、 督豫州军事、豫州刺史,代裴叔业。竟不行。明年,迁督南兖兖徐青冀五州、辅国 将军、南兖州刺史,持节如故。会司州刺史申希祖卒,以冲为督司州军事、冠军将 军、司州刺史。裴叔业以寿舂降虏,又迁冲为督南兖兖徐青冀五州、南兖州刺史, 持节、将军如故。并未拜。崔慧景事平,征建安王宝夤还都,以冲为督郢司二州、 郢州刺史,持节、将军如故。一岁之中,频授四州,至此受任。其冬,进征虏将军。 封定襄侯,食邑千户。 梁王义师起,东昏遣骁骑将军薛元嗣、制局监暨荣伯领兵及粮运百四十余船送 冲,使拒西师。元嗣等惩刘山 ![]() ![]() 明年二月,梁王出沔口,围鲁山城。遣军主曹景宗等过江攻郢城,未及尽济, 冲遣中兵参军陈光静等开门出击,为义师所破,光静战死,冲固守不出。景宗于是 据石桥浦,连军相续,下至加湖。东昏遣军主巴西梓潼二郡太守吴子 ![]() 冲病死,元嗣、荣伯与冲子孜及长史江夏內史程茂固守。东昏诏赠冲散骑常侍、 护军将军。假元嗣、子 ![]() ![]() 郢城被围二百余⽇,士庶病死者七八家百。鲁山既败,程茂及元嗣等议降,使 孜为书与梁王。冲故吏青州治中房长瑜谓孜曰:“前使君忠贯昊天, ![]() 东昏以程茂为督郢司二州、辅国将军、郢州刺史,元嗣为督雍梁南北秦四州郢 州之竟陵司州之随郡、冠军将军、雍州刺史,并持节。时郢鲁二城已降,死者相积, 竟无叛散。时以冲及房僧寄比臧洪之被围也。赠僧寄益州刺史。 时新蔡太守席谦,永明中为中书郞王融所荐。⽗恭穆,镇西司马,为鱼复侯所 害。至是谦镇盆城,闻义师东下,曰:“我家世忠贞,殒死不二。”为陈伯之所杀。 史臣曰:石碏弃子,弘灭亲之戒;鲍永晚降,知事新之节。王奂诚在靡贰,迹 允严科;张冲未达天心,守 ![]() 赞曰:王居北牧,子未克家。终成⼲纪,覆此胄华。张垒穷守,死如 ![]() 译文 王奂字彦孙,琅 ![]() 王奂最初任著作佐郞,后陆续担任过太子舍人,安陆王冠军主簿,太子洗马,本州别驾,中书郞,柱 ![]() 升明初年,王奂又转迁为冠军将军、丹 ![]() ![]() ![]() ![]() 王奂出任吴兴太守,俸禄是中二千石,将军衔照旧。不久进号为征虏将军。齐建元元年,进号为左将军。第二年,转迁为太常,领鄱 ![]() 齐世祖萧迹即位,征王奂任尚书右仆 ![]() ![]() ![]() ![]() 永明六年,王奂调任散骑常侍,领军将军。王奂想恭请齐世祖去他府上。齐世祖晚年笃信佛教,膳食不宰杀牲畜.、所以派王晏去对王奂说:“我从去年开始已经断绝丁杀牲之事,已拿定主意不再到大臣家去,现在也不想突然改变它。”王俭死,世祖想起用王奂作尚书令,便征求王晏的意见。当时王晏受到皇上厚遇地位已很重要,对王奂的事又不好推诿,便回答世祖说:“柳世隆有很⾼的威信,他的职位恐怕不应当在王奂之下。”于是将王奂转为左仆 ![]() ![]() 永明十一年,王奂妄杀宁蛮长史刘兴祖,齐世祖大怒,让御史中丞孔椎珪上奏此事说: 雍州刺史王奂奏报逮捕了府长史刘兴祖,假称“刘兴祖煽动山蛮,谋划造反,造谣生手,诽谤土司,言辞狂傲不逊”朝廷敕命王奂送刘兴祖到京都来,王奂担心他所奏启的事是欺妄不实之辞,便在狱中将刘兴祖打死,而向朝廷报告时贝u诈称是杀自⾝亡。直至现在他⾝上还留有被木 ![]() 抓来刘兴祖的门人刘倪到御史台审问,他供状说:“刘兴祖与王奂共事,不能和睦相处。自从去年朱公恩领军征讨蛮地失利,刘兴祖要将这事上奏给朝廷,他把奏章呈 ![]() ![]() ![]() ![]() 刘兴祖在狱中,含辛茹苦地盼望着皇帝的旨意,既然承蒙皇帝降旨,心愿才得到満⾜,这种时候,怎么又会去杀自?敕命十九⽇到达,刘兴祖却在二十一⽇死亡,这无论是从道理上去推论还是从实迹上查考。分明是弄虚作假。使者不久便送去敕命,王奂却抗拒诏书,我所指责的以上各条,都是出于王奂的主意。他还攻击前丞相如陈显达等,诽谤朝政,没有比他罪过更深重的。王彪私自随⽗到方镇去,赡敢扰 ![]() 齐世祖派中书舍人吕文显、直合将军曹道刚率领五百人带着庄严的仪仗去收捕王奂。并敕命镇西司马曹虎从江陵走小路到襄 ![]() 王奂之子王彪平素凶猛剽悍,王奂都不能控制住他。王奂的女婿殷观害怕遭祸,对王奂说:“曹、吕二人这次来,我们既然没有看见真正的敕命,恐怕要被他们的 ![]() ![]() ![]() ![]() 诏书说:“叛贼王奂, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 王奂长子太于中庶子王融,王融之弟司徒从事中郞王琛,都在京城被处死,其余的孙子辈的家属都获得宽免。 殷散字文子,陈郡人,是晋太常殷融的七世孙。宋元嘉末年,祖⽗殷元素因舆刘劭自立为帝、改元太初之事有所牵连,获罪被杀。殷散是遣腹子也将跟着被杀,其外曾祖⽗王僧朗启奏宋孝武帝救他,才得幸免。殷散通晓文章义理,有口才,司徒褚渊很看重他,对他说:“从殷仲堪以来,没有哪位姓殷的人能超过你。”殷散正⾊回答说:“凿族衰败困苦,确实是今不如昔,如果你是虚情假意,这种话就不值得说;如果你所说的是真情,那就更加不可听闻了。”王奂任雍州刺史时,启奏让殷敬作府长史。 殷徽同族的叔⽗殷恒,字昭度,与殷徽同是殷融的后代,是宋司空殷景仁的孙子。殷恒和其⽗殷道矜,都患有古“风疾”,因此被世人讪笑,这种事情发生过不止一次.殷恒在宋泰始初年为度支尚书,因⽗亲有病及本⾝患多种疾病,被有司弹劾;、明帝下诏说:“殷道矜一出生便有病,但近来没有别的病症。殷恒由于愚笨而懒散成习,长久地妨碍他清晰地谈吐。降职为散骑常侍,领校尉。”殷恒所任职位,大多清闲而地位尊显,最后官至金紫光禄大夫。建武年间去世。 王奂弟王佃之女,是长沙王萧晃的妃子,世祖下诏说:“王奂自己陷⼊叛逆的泥坑。长沙王妃子女都很大了,况且王奂又过继给了堂祖⽗。前代大约有这种特例,可以准许长沙王不与她离婚.”乇奂的堂弟王绩。 王绩字叔素,是宋车骑将军王景文之子。年约二十岁时,任秘书郞,太子舍人,调任中书舍人.王景文因为这是越级拜授宮职,命王绩再过‘年后才止式上任。王景文被封为江安侯,王绩承袭了他原来的爵位,为始⼲县五等男。升任秘书丞、司徒右长史。宋元徽末年,王绩官拜宁朔将军、建平王征北长史、南束海太守,⻩门郞,宁朔将军、束 ![]() 王绩出任义兴太守。他随便逮捕郡吏陈伯喜,投进了 ![]() ![]() 王绩的女儿嫁给安陆王萧子敬为妃。安陆王是世祖宠 ![]() ![]() ![]() 张冲字思约,吴郡吴县人。⽗张柬为通直郞。张冲过继给伯⽗侍中张景胤为子。张景胤小名叫查,其⽗张邵,小名叫梨。宋文帝对张景胤开玩笑说:“楂与梨哪样味道更好?”张景胤回答说:“梨是百果之本,楂哪裹比得上。” 张冲年少时便有纯厚的孝亲之情,征为州主簿,跟着堂叔张永作将帅,任绥远将军、盱眙太守。 张永出征彭城时,正遇上下暴风雪,军人中有十分之七八的人冻伤了脚,张冲的脚趾都冻掉了。后来,张冲官拜尚书驾部郞,桂 ![]() ![]() 郁林王即位,晋封张冲冠军将军称号。明帝即位,以晋寿太守王洪范代理张冲的职务。拜张冲为⻩门郞,加封征虏将军。建武二年,北魏军进攻淮、泗,让张冲持符节,去都督青、冀二州北讨诸军事,原任官职照旧。北魏军合力攻打司州,诏命张冲出军青州、徐州,以分魏军兵势。张冲派军主桑系祖由渣口出击,攻占了北魏的建陵、驿马、厚丘三座城镇,杀死俘获了很多敌人。他又与王洪范派来的军主崔季延一道偷袭劫掠了北魏的纪城。张冲又派军主杜僧护攻下了魏的虎坑、冯时、即丘三座城池,骊赶着俘虏,満载着辎重回来,走到溘沟,北魏军的救兵赶来,沿路截击,杜僧护全力奋战,大破魏军。 这一年,升调张冲为庐陵王北中郞司马、加封冠军将军,未正式拜授。丰城公萧遥昌任豫州刺史,明帝担心寇难不止,所以凋张冲任征虏长史、南梁郡太守。永泰元年,又拜授为江夏王前军长史。束昏侯即位,张冲出任建安王征虏长史、辅国将军、江夏內史,代行郢州刺史的各项职责。永元元年,又升为持节、督豫州军事、豫州刺史,代替裴叔业,最终未能成行。第二年。张冲改任督南兖、兖、徐、青、冀五州军事,辅国将军、南兖州刺史,持节照旧。恰逢司州刺史申希祖去世,因而又以张冲为督司州军事、冠军将军、司州刺史。裴叔业以寿舂投降北魏后,朝廷又调张冲为督南兖、兖、徐、青、冀五州军事,南兖州刺史,持节、将军照旧。这些职务都没有正式拜授。崔慧景事件被平息后,朝廷征召建安王萧宝夤回京,而以张冲为督郢、司二州军事,郢州刺史,持节、将军照旧。一年之中,张冲被频繁地调动,先后受命为四州刺史,至此。才算正式就任了。这年冬天,进号征虏将军,封定襄侯,食邑一千户。 梁王的义师起事,东昏派骁骑将军薛元嗣、制局监暨荣伯率领兵马及运粮船一百四十余艘 ![]() ![]() 第二年二月,梁王萧衍从沔口出击,包围了鲁山城。萧衍又派遣军主曹景宗等人渡过长江来攻郢城,乘他们还没有全部渡过江时,张冲派中兵参军陈光静等人开门出击,但被义师打败,陈光静战死,从此张冲便固守城池不出战。曹景宗于是便占据着石桥浦,军营相连,直到加湖。东昏侯又派军主巴西、梓潼二郡太守吴子 ![]() 张冲病死,薛元嗣、暨荣伯和张冲的儿子张孜以及长史江夏內史程茂仍然固守城池。束昏侯颁诏追封张冲为散骑常侍、护军将军。假薛元嗣、吴子 ![]() 长江⽔暴涨,加湖城被江⽔所淹渍,义师乘坐着⾼大的战船去攻打它,吴子 ![]() 郢城被围二百多天,城中军民死去的有十分之七八。鲁山失败后,程茂及薛元嗣等人商议着投降,让张孜给梁王萧衍写信。张冲原来的属吏青州治中房长瑜对张孜说:“已故张使君忠心横贯昊天。节 ![]() 东昏侯以程茂为督郢司二州军事、辅国将军、郢州刺史,以薛元嗣为督雍、梁、南秦、北秦四州及郢州的竟陵、司州的随郡军事,冠军将军,雍州刺史,二人都是持节。但这时郢城、鲁山二城都已经投降了萧衍。当时二城军民死者尸积如山,竟然没有叛逃的。世人把张冲及房僧寄被围之事与臧洪被围相媲美。追赠房僧寄为益州刺史。 当时,有新蔡太守席谦,他在永明年间受到中书郞王融的举荐。其⽗席恭穆,任镇西司马,被鱼复侯害死。到这时,席谦正镇守盆城,听说萧衍义师束进,说:“我家世代忠贞,至死不渝。”他被陈伯之杀死。 史臣曰:舂秋卫大夫石醋为国弃子,弘扬了大义减亲的道理;汉鲍永虽然投降光武很晚,却懂得事奉新主的机运。王奂确实没有反叛的二心,但他的行迹应当受到严厉的惩处;张冲没有通达上天的意旨,所以受旧的法度规矩的 ![]() 赞曰:王奂居北方藩镇的⾼位;但儿子却不能遵守家法。终于冲犯了家国法纪,断送了华贵的前程。张冲据守危困的孤城,使军民死如 ![]() |
上一章 南齐书 下一章 ( → ) |
武王小说网提供萧子显最新小说南齐书无删章节无删减全文阅读,南齐书是萧子显编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友完整版阅读,武王小说网最值得网友收藏的无删减小说阅读网 |