武王小说网提供国语最快更新完整版阅读
武王小说网
武王小说网 言情小说 校园小说 竞技小说 短篇文学 重生小说 推理小说 武侠小说 乡村小说 科幻小说 网游小说 架空小说 玄幻小说
小说阅读榜 仙侠小说 都市小说 同人小说 历史小说 经典名著 穿越小说 灵异小说 军事小说 综合其它 总裁小说 耽美小说 官场小说
好看的小说 抚母之芯 册母为后 晚节不保 我和嫂嫂 兽人老公 一龙五凤 滛男乱女 翁媳乱情 美女秘书 美艳婶婶 热门小说 完结小说
武王小说网 > 历史小说 > 国语  作者:左丘明 书号:10214  时间:2017/3/27  字数:458 
上一章   ‮与朝内论母之伯文父公‬    下一章 ( → )
  公⽗文伯之⺟如季氏,康子在其朝,与之言,弗应,从之及寝门,弗应而⼊。康子辞于朝而⼊见,曰:“肥也不得闻命,无乃罪乎?”曰:“子弗闻乎?天子及诸侯合民事于外朝,合神事于內朝;自卿以下,合官职于外朝,合家事于內朝;寝门之內,妇人治其业焉。上下同之。夫外朝,子将业君之官职焉;內朝,子将庀季氏之政焉,皆非吾所敢言也。”

  译文

  公⽗文伯的⺟亲去季氏家,季康子正在厅堂上办事。与她打招呼,不应声。季康子一直限到居室的门外,她还是不应声就进去了。季康子于是放下工作离开厅堂,进⼊居室见文伯的⺟亲,说:“我没听到您的教诲,是不是得罪了您?”回答说:“你没有听说过吗?天子与诸侯在外朝处理民众的事务,在內朝处理祭祀神灵的事务;卿以下的‮员官‬,在外朝处理本职工作,在內朝处理家族內的事情;至于寝门以內家属居住的地方,则由妇女持安排。君臣上下都是这一个规矩。外朝,是你事奉国君完成职事的;內朝,你要在那儿处理家族的事情,所以这都不是我所敢与你说话的地方啊。” wWW.wUwXs.cC
上一章   国语   下一章 ( → )
武王小说网提供左丘明最新小说国语无删章节无删减全文阅读,国语是左丘明编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友完整版阅读,武王小说网最值得网友收藏的无删减小说阅读网