武王小说网提供国语最快更新完整版阅读 |
![]() |
|
武王小说网 > 历史小说 > 国语 作者:左丘明 | 书号:10214 时间:2017/3/27 字数:4068 |
上一章 生申子太杀谮姬骊 下一章 ( → ) | |
反自稷桑,处五年,骊姬谓公曰:“吾闻申生之谋愈深。⽇,吾固告君曰得众,众不利,焉能胜狄?今矜狄之善,其志益广。狐突不顺,故不出。吾闻之,申生甚好信而強,又失言于众矣,虽![]() 骊姬告优施曰:“君既许我杀太子而立奚齐矣,吾难里克,奈何!”优施曰:“吾来里克,一⽇而已。子为我具特羊之飨,吾以从之饮酒。我优也,言无邮。”骊姬许诺,乃具,使优施饮里克酒。中饮,优施起舞,谓里克 ![]() 优施出,里克辟奠,不飧而寝。夜半,召优施,曰:“曩而言戏乎?抑有所闻之乎?”曰:“然。君既许骊姬杀太子而立奚齐,谋既成矣。”里克曰:“吾秉君以杀太子,吾不忍。通复故 ![]() 旦而里克见丕郑,曰:“夫史苏之言将及矣!优施告我,君谋成矣,将立奚齐。”丕郑曰:“子谓何?”曰:“吾对以中立。”丕郑曰:“惜也!不如曰不信以疏之,亦固太子以携之,多为之故,以变其志,志少疏,乃可间也。今子曰中立,况固其谋也,彼有成矣,难以得间。”里克曰:“往言不可及也,且人中心唯无忌之,何可败也!子将何如?”丕郑曰:“我无心。是故事君者,君为我心,制不在我。”里克曰:“弑君以为廉,长廉以骄心,因骄以制人家,吾不敢。抑挠志以从君,为废人以自利也,利方以求成人,吾不能。将伏也!”明⽇,称疾不朝。三旬,难乃成。 骊姬以君命命申生曰:“今夕君梦齐姜,必速祠而归福。”申生许诺,乃祭于曲沃,归福于绛。公田,骊姬受福,乃■鸩于酒,■堇于⾁。公至,召申生献,公祭之地,地墤。申生恐而出。骊姬与⽝⾁,⽝斃;饮小臣酒,亦斃。公命杀杜原款。申生奔新城。 杜原款将死,使小臣圉告于申生,曰:“款也不才,寡智不敏,不能教导,以至于死。不能深知君之心度,弃宠求广土而窜伏焉;小心狷介,不敢行也。是以言至而无所讼之也,故陷于大难,乃逮于谗。然款也不敢 ![]() 孺子勉之!死必遗 ![]() 人谓申生曰:“非子之罪,何不去乎?”申生曰:“不可。去而罪释,必归于君,是怨君也。章⽗之恶,取笑诸侯,吾谁乡而⼊?內困于⽗⺟,外困于诸侯,是重困也。弃君去罪,是逃死也。吾闻之:‘仁不怨君,智不重困,勇不逃死。’若罪不释,去而必重。去而罪重,不智。逃死而怨君,不仁。有罪不死,无勇。去而厚怨,恶不可重,死不可避,吾将伏以俟命。” 骊姬见申生而哭之,曰:“有⽗忍之,况国人乎?忍⽗而求好人,人孰好之?杀⽗以求利人,人孰利之?皆民之所恶也,难以长生!”骊姬退,申生乃雉经于新城之庙。将死,乃使猛⾜言于狐突曰:“申生有罪,不听伯氏,以至于死。申生不敢 ![]() 骊姬既杀太子申生,又谮二公子曰:“重耳、夷吾与知共君之事。”公令阉楚刺重耳,重耳逃于狄;令贾华刺夷吾,夷吾逃于梁。尽逐群公子,乃立奚齐焉。始为令,国无公族焉。 译文 太子申生从稷桑回来后,过了五年,骊姬对献公说:“我听说申生谋害你的打算更成 ![]() 骊姬就去告诉优施说:“国君已经答应我杀死太子改立奚齐了,但我 ![]() 范。你为我准备整羊的宴席,我用来陪他喝酒。我是个戏子,话说过头也没关系。”骊姬答应下来,于是准备了宴席,让优施送去给里克喝酒。喝到半醉时,优施站起来舞蹈,对里克的 ![]() 优施走后,里克撤去酒莱,饭也不吃就睡下了。半夜时分,他召来优施,问道:“刚才你说的话是开玩笑呢?还是听到了什么风声?”优施说:“确有其事。国君已经答应骊姬杀掉太子改立奚齐,计划已经定了。”里克说:“如果要我顺从国君杀死太子,我不忍心。如果和往常一样仍与太子 ![]() 早晨,里克去见丕郑,说:“史苏预言的事快要发生了!优施告诉我,国君的计划已定,将要立奚齐为太子。”丕郑问:“你对优施说了些什么?”里克说:“我回答他将保持中立。”丕郑说:“真可惜啊!不如对他说不相信有这回事而使他们心灰意冷,这样也就加強了太子的地位而分化了他们的 ![]() ![]() 骊姬用国君的名义命令申生说:“昨晚国君梦见你⺟亲齐姜,你必须尽快去祭祀她,然后把祭祀的酒⾁送来。”申生答应照办,就去到曲沃的祖庙祭祀,回来后把祭祀的酒⾁送到宮中。献公正外出打猎,骊姬收下祭品后,便把鸩毒放⼊酒中,又把一种叫乌头的毒药放⼊⾁中。献公回来,吩咐申生献上酒⾁,献公把酒洒在地上祭地,地马上鼓了起来。申生惊恐地跑出去。 骊姬用⾁喂狗,狗死了;给近侍喝那酒,也死了。献公下令杀死申生的师傅杜原款,申生逃到曲沃。 杜原款临死前,吩咐一个名叫圉的小臣转告申生,说:“我没有才⼲,智谋少,又迟钝,不能负教导之责,以至被处死。我没能洞察国君的心思,让你及早抛弃太子的地位跑到别国隐伏下来。我又生 ![]() 你一起出走。因此所到对你的诽谤,我没有为你辩解,这才使你陷于危难,遭到骊姬的暗害。我杜原款并不怕死,遗憾的只是跟骊姬共同分担了罪恶的责任。我听说君子不会丢掉忠 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 有人对申生说:“不是你犯的罪过,为什么不离开晋国呢?”申生说:“不行。我走了虽能解脫罪责,但这件事的责任一定会落在⽗君⾝上,这是我在怨恨⽗君了。暴露⽗君的罪恶,让诸侯国 ![]() ![]() ![]() 骊姬到曲沃去见申生,哭闹着说:“你对⽗亲都忍心谋害,还会 ![]() ![]() 骊姬 ![]() ![]() |
上一章 国语 下一章 ( → ) |
武王小说网提供左丘明最新小说国语无删章节无删减全文阅读,国语是左丘明编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友完整版阅读,武王小说网最值得网友收藏的无删减小说阅读网 |