武王小说网提供曾国藩家书最快更新完整版阅读 |
![]() |
|
武王小说网 > 历史小说 > 曾国藩家书 作者:曾国藩 | 书号:12633 时间:2017/4/18 字数:843 |
上一章 人送钱兑请·母父叔禀 下一章 ( → ) | |
【原文】 侄国藩敬禀 叔⽗婶⺟大人万福金安,新年两次禀安,未得另书敬告一切,侄以庸鄙无知,托祖宗之福荫,幸窃禄位,时时抚衷滋愧①!兹于本月大考,复荷皇上天恩,越四级而超升;侄何德何能?堪此殊荣,常恐祖宗积累之福,自我一人享尽,大可惧也!望叔⽗作书教侄幸甚!余竺虔归,寄回银五十两;其四十两用法,六弟九弟在省读书,用二十六两,四弟季弟学俸六两,买漆四两,欧 ![]() 只有余十两,若作家中用度,则嫌其大少,添此无益,减此无捐,侄意戚族中有最苦者,不得不些须顾送,求叔⽗将此十金换钱,分送最亲最苦之外,叔⽗于无意中送他,万不可说出自侄之意,使未得者有缺望,有怨言,二伯祖⽗处,或不送钱,按期送⾁与油盐之类,随叔⽗斟酌行字可也,侄谨禀。(道光二十六年六月十七⽇) 【注释】 ①滋愧:惭愧。 【译文】 侄儿国藩敬禀 叔⽗婶⺟大人万福金安,新年两次请安,没有得到另外的信敬告一切,侄儿庸碌 ![]() ![]() ![]() 余下的十两,如果做家中用度,嫌太少了,加这一点没有大用,没有这一点亦无妨,侄儿的意思,亲族中有最苦的,不得一点照顾的,求叔⽗将这十两换钱,分送最清苦的人家,叔⽗在无意中送去,万不要说是侄儿的意思,使那些没有得到的人有看法,有怨言,二伯祖⽗处,或者不送钱,按期送⾁和油、盐之类,请叔⽗斟酌理办。侄儿谨禀(道光二十七年六月十七⽇) Www.WuWxS.Cc |
上一章 曾国藩家书 下一章 ( → ) |
武王小说网提供曾国藩最新小说曾国藩家书无删章节无删减全文阅读,曾国藩家书是曾国藩编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友完整版阅读,武王小说网最值得网友收藏的无删减小说阅读网 |