武王小说网提供曾国藩家书最快更新完整版阅读 |
![]() |
|
武王小说网 > 历史小说 > 曾国藩家书 作者:曾国藩 | 书号:12633 时间:2017/4/18 字数:1923 |
上一章 事在为才求以宜·弟九致 下一章 ( → ) | |
【原文】 沅甫九弟左右: 四月初五⽇得一等归,接弟信,得悉一切。回忆往事,时形 ![]() 今年有得意之事两端:一则弟在吉安,声名极好,两省大府及各营员弁,江省绅民, ![]() ![]() ![]() 第声闻之美,可恃而不可恃,兄昔在京中,颇著清望,近在军营,亦获虚誉。善始者不必善终,行百里半九十里,誉望一损,远近滋疑。目下义名望正降,务宜力持不懈,有始有卒。治军之道,总以能战为第一义,倘围攻半岁,一旦被贼冲突,不克抵敌,或致小挫,则今望隳②于一朝。故探骊之法,以善战为得珠,能 ![]() 精神愈用而愈出,不可因⾝体素弱,过于保昔,智慧愈苦而愈明,不可因境遇偶拂。遽尔摧阻。此次军务,如杨彰二李次青辈。皆系磨炼出来,即润翁乏长进;弟营趁此番识见,力求长进也。 求人自辅,时时不可忘此意。人才至难,往时在余幕府者,余亦平等相看,不甚钦敬。洎今思之,何可多得?弟当常以求才为急,其阊冗者,虽至亲密友,不宜久留,恐贤者不愿共事一方也。余自四月来,眼兴较好,近读杜佑通典,每⽇二卷,薄者三卷。惟目力极劣,余尚⾜支持。(咸丰八年四月初九⽇) 【注释】 ①犁然有当:井然有序的意思。 ②隳:毁坏,坠毁。 【译文】 沅甫九弟左右: 四月初五,得一回来,接到你的信,知道一切。兄长回忆过去,时刻悔恨 ![]() ![]() 今年有得意的事两件,一是弟弟在吉安,名声很好,两个省的官长和各营的将士,江西省的绅士,都很称赞,我经常听到。各处寄弟弟的信,弟弟给各处的书札信牍,都详细、实在、妥善、我经常看到。一是家里所请的邓、葛两位老师,品学兼优,又勤教又严管。邓老师整天端端正正坐堂,威仪可畏,文章有 ![]() ![]() 只是声望虽然是令人陶醉的东西,可以依靠又不可以依靠。兄长过去在京城,也很有声望。近来在军队,也有些虚名。但开始好不一定始终好,走一百里路,走了九十里只能算走了一半,声望一旦下降,远近的人都产生怀疑。你目前名望正⾼,务必要坚持不懈,有始有终。治理军队的道理,能战争是第一要义。如果围攻半年,一旦被敌人冲突,不能取胜,或者受到小挫折,那么你的名声一个早晨的时间便下落了,所以说探验的方法,是以会战斗为得珠。能 ![]() 精神这个东西越用越好用,不可以因为⾝体虚弱而过于 ![]() 求人自辅,时刻不可以忘证这一点,人才难得。过去在我的幕府中的人,我只是平等相待,不很钦佩,如今想起来,哪里可以多得这些人才啊!弟弟应当常常把访求人才为当务之急。军营中的庸碌多余的人,就算是至亲密友,也不宜久留,那样做恐怕真正的贤者不肯前来共事。我从四月以来,睡眠较好。近⽇读杜佑的《通典》,每天读两卷,薄的读三卷。只是眼力很差,其余还⾜以支持。(咸丰八年四月初九⽇) Www.WUwxS.Cc |
上一章 曾国藩家书 下一章 ( → ) |
武王小说网提供曾国藩最新小说曾国藩家书无删章节无删减全文阅读,曾国藩家书是曾国藩编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友完整版阅读,武王小说网最值得网友收藏的无删减小说阅读网 |