武王小说网提供达尔文的阴谋最快更新完整版阅读 |
![]() |
|
武王小说网 > 综合其它 > 达尔文的阴谋 作者:约翰·丹顿 | 书号:43778 时间:2017/11/12 字数:7428 |
上一章 章十二第 下一章 ( → ) | |
松![]() 苏黎贝格 苏黎世,瑞士 1872年5月10⽇ 亲 ![]() 谢谢你的问候,我的回答只能用一个字来形容惨。我在世上孤单一人,为家人所鄙视,被自己所 ![]() 坐在诊所的走廊里,我 ![]() ![]() 我犹豫不决地把这件悲惨的事写进信里,希望袒露心扉能对自己的痛楚有所帮助。有一些你已经知道了我的痴情,我的 ![]() 而还有一些你还不知道。就在我们家在湖区小住时,我想尽了办法去小树林与他私会,不止一两次,而是5次。每次我们都做了那事。我真的是情不自 ![]() ![]() 想像一下吧,当我 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 刚开始他对我们家的来访真是令人 ![]() ![]() ![]() ![]() 然而,他的来访越来越少,有时隔上一天,隔上两天,然后是三天。我开始气急败坏,轻率地让人给他送了个信,而他没有回应。一天晚上,他弹了一曲四重奏,我的目光几乎无法从他的⾝上移开。我在⼊口处单独截住了他,想质问他为什么要如此待我不过话一出口就完全变了样他装作不明⽩我在说什么,挣脫我的拉扯,匆忙跑了。 我很快陷⼊忧郁之中,只好推说自己有病。然而我还是很困惑他还会来我们家吗,我还有希望吗?我在早上我们曾经走过的小路上散步,但再也没有遇见过他。一次跟他单独在一起时,我提议我们再定个约会。这么说时,我不惜放下架子,低眉顺眼,还朝他娇俏地一瞥。但他拒绝了,说他跟人约好了要去打猎,接着他就快步走开了,好像松了口气。 回家后,我是那么不⾼兴。这一次是真的病了,也因此错过了许多客厅里的聚会。客厅里的音乐与 ![]() ![]() 一天晚上,我们都被召集到一起,爸爸说有重要的事情要宣布。当他笑着举起艾蒂的手时,她的脸刷地红了。爸爸说他很⾼兴宣布她很快就会成为理查德利奇菲尔德夫人了。妈妈 ![]() 婚礼很快定在8月底举行。3个月后他就将走进我们家的生活,乔治安排了婚姻财产协议我看了,它的总额达到5000英镑,每年还有400英镑的年薪。这笔钱⾜以让这对夫 ![]() 我跟他单独见了一面。为了这次约会,我这几年中第一次去了圣玛丽教堂。我们前后相随地回了家。我要求他对他的所作所为给个解释,至少出于礼貌。他看起来很尴尬。他说他早就跟爸爸讨论过,向我们其中一个求婚。而爸爸说,他该与艾蒂结合,因为她是姐姐。他说他在格拉斯米尔意外地遇上我时,被 ![]() ![]() 我没有参加他们的婚礼,因为在8月中旬,我已经清楚自己的⾝体状况。我告诉了妈妈,她真不敢相信我所做的一切。当她不得不接受这一现实时,她变得从未有过的生气和忧心如焚。她狠狠地甩了我几个耳光,而我没有哭。她说她知道那人是谁,但我们不能告诉任何人,尤其是爸爸。她编造了一个故事,说是湖区的一个庄园主的儿子,并让我坚持这种说法。 爸爸非常震惊,他把我叫进他的研究室里。他坐在⽇常坐的那张⽪椅里,没有打我,而是看起来苍老无力,好像他自己刚受过一次沉重的打击。这使我 ![]() 但是,我不能留下这个孩子。为了保住我们一家的名声,他与查理劳瑞布莱斯取得了联系。他是国美人,经营着儿童援助社团。爸爸说他知道怎样处理这种问题。一周后,在布莱斯先生的建议下,我在⾝形未露之前被送到了苏黎世,并得在这儿待9个月。 她是个女婴。我几乎没有⾜够的时间来发现这一点。我只被允许在剪去脐带和医生检查的那几分钟里抱了她一下。接着她就被接走了。我被告知她将在苏黎世待一段时间,等长到能经受旅程后,就会被送给一个很好的家庭抚养。 她已经离开我10天了,我心中还留有抱她⼊怀时的 ![]() ![]() 明天我就要离开这里返家了,到家时爸爸将已经收到我上周写给他的那封信了。我告诉他,我为自己所做的 ![]() 我整⽇整⽇地在门廊前坐着,虽没人来打搅,却被自己灰暗的心思弄得心烦意 ![]() 亲 ![]() ![]() 贝西 1872年5月20⽇ 亲 ![]() 就在要离开苏黎世的那一刻,我收到了你的信,深深地 ![]() ![]() 你问我回家的情形,那并没有我所想像的那么可怕。帕斯洛在奥尔平顿见到了我,并把家里的事都告诉了我。他说我没有参加艾蒂的婚礼真是个遗憾。他语气平常,我想他对我缺席的原因应该一无所知。我推说自己病了,不得不到瑞士修养了一段时间。他说爸爸⾝体也不太好,差点不能把艾蒂送到教堂里去。婚礼很短暂,也不怎么热闹。不过帕斯洛很惊讶地看见一群陌生人出席了典礼原来他们是理查德在工人大学的朋友。 我到爸爸楼上的卧室去见他。他没有下楼来问候我。他整个下午都呆在那里,只在吃饭的时候下楼来。见到我,他只点了点头。饭桌上一片沉默。直到霍勒斯从三一学院回来了,他喋喋不休地说了起来。我问起艾蒂(这让妈妈狠狠瞪了我一眼),霍勒斯说那对新人在欧洲的 ![]() ![]() 从我回到家,已经过去两天了。爸爸一直没有提起我在苏黎世时给他写的那封信的事。我决定给爸爸一个提及此事的机会,如果他也希望谈一谈的话。于是,今天下午,当他准备到沙道上作健⾝散步时,我问他可不可以陪他一起去。 他虽然很吃惊,但还是同意了。我们一起出去,聊了聊天气和其他一些琐事,然后陷⼊了沉默。我意识到爸爸并不想开口提那个萦绕在我们两人脑海中的话题他也不想让我那么做。就我自己而言,我很⾼兴,正如谚语所说:让觉睡的狗躺着吧别自找⿇烦! 与⽗⺟呆在一起的时间越长,我就越对家 ![]() 我真的很想你,玛丽安,希望能见到你。除了你,没人能了解我⾝上那深深的悲哀。 你永远的朋友 贝西 1873年1月1⽇ 亲 ![]() 今天是元旦,我利用这天的时间来给你写信,告诉你我的近况。难以相信,我的不幸已过去半年了。我下定决心做一个恭敬孝顺的女儿和一个27岁的老处女,可我很讨厌这个称号。我们在唐豪斯过着平静的生活。其他的孩子都走了威廉去了南安普敦的行银,乔治从事法律工作,弗朗西斯去学医学和他喜 ![]() 爸爸不再跟帕斯洛打台球了,不过每天晚饭后还跟妈妈玩会儿双陆棋。多年来他都记录着他们的得分与失分情况;每次被迫给妈妈加分时,他都会大声嚷嚷你就快完了或是去你的之类的 ![]() 你知道,他终于完成了他那本描述人与动物的著作我们终于可以不再与那些恐怖的、做出各种怪相的人类照片和那些吼叫的动物们整⽇为伍了。现在他整天在花房里,收拾那些兰花、⾖类以及那些能捕捉昆虫的茅藳菜。他又一直在提写自传的事,还说,这可以给他的子孙们提供些乐趣,也许对他人也有些教益。 我尽力不去想我的孩子。我运用起十⾜的意志力,整天琢磨怎么把那些记忆从脑海中抹去。只要脑子里一闪她的影子,我马上就去找人聊天,或者找些什么东西来读,尽量不去想她。然而,这些方法并不是每次都有效的。特别是当我外出散步并遇上她那个年龄的小孩时,记忆的闸门一下子就会打开。那时候我就 ![]() ![]() 你的 贝西 1873年7月6⽇ 亲 ![]() 今天我很⾼兴,想与你一起分享这快乐的心情。这是个夏⽇的周末,我们这儿来了很多客人,大约有70个男男女女,来自工人大学。一会儿赫胥黎一家和许多当地人也来了,人数又有所增加。天气很好, ![]() ![]() 像往常一样,我每次都觉得理查德的来访最令人扫兴。期待中,我觉得自己的心脏狂跳,呼 ![]() 第一次见到这对新婚夫妇时,理查德对我视而不见,仿佛我只是屋里摆设的一件家具。艾蒂紧紧地拥抱了我,并牵着我的手到花园里去散步。这让我的心平静了下来因为我总害怕在他们的 ![]() ![]() ![]() 但这次就大不相同了,所有人都那么兴⾼采烈。男人们在橡树下唱歌,而理查德带来了他的六角手风琴。有一刹那,他那低沉的琴音在我耳中盖过了其他一切声音,我偷偷地在近处看着他,仔细地观察着他,我的X先生。他有一点发福了,我又回想起和他以前的时光,那是我一生中最幸福的⽇子了。当我回想它们时,我不再 ![]() ![]() ![]() ![]() 我想,今天,我开始慢慢恢复了。 你的 贝西 1874年1月10⽇ 亲 ![]() 你让我从自己的角度来描述一下那天晚上在赫胥黎家参加的降神会,以便比较一下我们的经历。你也许不知道吧,爸爸是在表兄亨斯利的一再催促下才去的。他一向很鄙视这种神秘主义和唯灵论的事情。 就像你先前所说的,催眠术,通灵人,灵魂向导,精神印象等等都是当今伦敦的流行时尚。在一座黑乎乎的客厅里,一大群人坐在一张桌子周围,与死去的人沟通,或者探求一些关于未来的片断。爸爸对这些事情非常反 ![]() 鬼魂显灵是由乔治安排的,他选了查理威廉姆斯做通灵人。除了爸爸妈妈,我很惊讶地发现许多人都在那儿,包括艾蒂和理查德,亨斯利和芬尼,还有弗朗西斯加尔顿。我特别⾼兴看到你和刘易斯先生也在那儿,因为你的出现总能让我消除焦虑。我不知道,你有没有认出那个在最后一刻偷偷溜进来的人。我确信那是赫胥黎本人,乔装打扮一番,毫无疑问,这增加了他出场的戏剧 ![]() 我觉得真是有趣, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 结束时,大部分人都因奋兴过度而头晕眼花。这时,爸爸清醒过来,说这些都是垃圾,我看他真是非常心烦意 ![]() 之后,当你紧握着我的手,说起所谓的我的艰辛时,我被 ![]() ![]() ![]() 我永远不会忘记在我痛苦难耐的那段⽇子里,是你给了我鼓励和支持。 你的 贝西 1877年11月18⽇ 亲 ![]() 与你4年不见了,发生了很多事,又好像什么也没发生。如你所知,可怜的艾米死于难产后,我们已经把弗朗西斯的儿子伯纳德接到了我们家里。虽然我真希望这从来没发生过,我必须承认这个一岁孩子的到来使这个古老的地方变得生气 ![]() ![]() ![]() 爸爸开始对蚯蚓 ![]() 帕斯洛两年前退休了,住在村舍里。他现在成了一个优秀的园丁,他种的土⾖在两年一次的村级展览中获得了冠军。 如你所知,爸爸的声望一再攀升。昨天剑桥大学授予了他法学博士荣誉学位。妈妈担心他不能坚持到典礼结束,但他做到了其实 ![]() ![]() 我 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 既然我已经了解了他最坏的一面,宽恕也该开始了。 你的 贝西 wwW.wuWxs.cC |
上一章 达尔文的阴谋 下一章 ( → ) |
武王小说网提供约翰·丹顿最新小说达尔文的阴谋无删章节无删减全文阅读,达尔文的阴谋是约翰·丹顿编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友完整版阅读,武王小说网最值得网友收藏的无删减小说阅读网 |