武王小说网提供博尔赫斯文集最快更新完整版阅读 |
![]() |
|
武王小说网 > 综合其它 > 博尔赫斯文集 作者:博尔赫斯 | 书号:44269 时间:2017/11/23 字数:2683 |
上一章 具面与子镜 下一章 ( → ) | |
克朗塔夫一战,挪威人威风扫地,⾼贵的国王召来诗人对他说: "最显赫的功绩如果不用文字铭记下来也要失去它的熠熠光彩。我要你歌颂我的胜利,把我赞美。我将成为埃涅阿斯,你将成为沤歌我的维吉尔。这件事会使我们两人永垂不朽,你认为自己能不能胜任?" "能,国王陛下,"诗人说。"我是歌手。我潜心研究韵律学有十二年之久。作为正宗诗歌基础的三百六十个寓言我都记诵。厄尔斯特和芒斯特的史实都积蓄在我的琴弦上,一触即发。我満腹珠巩,最古雅的字句、最深奥的隐喻都如数家珍。我掌握我们这门艺术的秘密,平庸之辈莫测⾼深。我可以赞扬 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 国王很容易对别人的长篇大论 ![]() "那类事情,我很清楚。听说夜莺已在英格兰歌唱。等雨和雪的季节过去,等夜驾从南方归来,你就在朝廷当着诗人社的成员朗诵你的颂歌。我给你整整一年时间。每字每行,你都得推敲斟酌。你知道寡人的脾气,报酬决不会亏待你夙夜劬劳。" "陛下,最好的报酬莫过于一睹龙颜,"诗人说。他颇通谄媚之道。 他行礼告辞,心里已经琢磨出一些诗句。 这一年瘟疫流行,叛 ![]() ![]() ![]() 国王最后发话了。 "我认可你的作品。那是又一次胜利。你给每一个词以它真正的含义,你用的形容词无一无出处,都有最早的诗人的先例。整篇颂歌中的形象在古典作品中都有 ![]() ![]() ![]() ![]() 他静默了片刻,接着又说: "好虽然好,但是毫无反应。脉管里的⾎流并没有速加。手没有抓起弓箭。谁的脸⾊都没有变。谁都没有发出战斗的呐喊,谁都没有 ![]() ![]() "我明⽩了,十分 ![]() 星移斗转,又是一年。夜莺再次在撒克逊的森林里歌唱,诗人带着手槁来了,这次的诗没有上次长。他并没有背诵;而是期期艾艾地照念,略去了某些段落,仿佛他自己 ![]() ![]() ![]() 国王同⾝旁的文人 ![]() "你的第一篇颂歌可以说是集 ![]() 国王微笑着补充说: "我们都是寓言里的人物,要记住寓言崇尚三之数。" 诗人壮胆说: "巫师的三种本领,三人为众,还有那不容置疑的三位一体。" 国王又说: 一作为我们赞许的表示,赐给你这个⻩金面具。" "我明⽩了,十分 ![]() 又満了一年。王宮的守卫注意到诗人这次空手来到,没有手稿。国王见到了他不 ![]() "你写了颂歌没有?"国王问道。 "写了,"诗人悲哀地说。"但愿我主基督 ![]() "你能念念吗?" "我不敢。" "我给你所欠缺的勇气,"国王宣称。 诗人念出那篇诗。只有一行。 诗人和国王都没有大声念出那行诗的勇气,只在嘴里品味,仿佛它是秘密的祈祷或者诅咒。国王诧异和震惊的程度不下于诗人。两人对瞅着,面⾊惨⽩。 "我年轻的时候,"国王说,"曾向西方航行。在一个岛上,我看到银的猪大咬死金的野猪。在另一个岛上,我们闻到魔苹果的香味肚子就 ![]() "天快亮时,"诗人说,"我一觉醒来,念念有词,开始自己也不明⽩什么意思。那几个字就是一篇诗。我觉得自己犯了天主不会饶恕的罪孽。" "正是我们两人现在共犯的罪孽,"国王悄声说。"了解到美的罪孽,因为这是 ![]() 国王拿一把匕首放在诗人右手。 据我们所知,诗人一出王宮就杀自了;国王成了乞丐,在他的王国 ![]() |
上一章 博尔赫斯文集 下一章 ( → ) |
武王小说网提供博尔赫斯最新小说博尔赫斯文集无删章节无删减全文阅读,博尔赫斯文集是博尔赫斯编写的一部情节文笔俱佳的作品,值得网友完整版阅读,武王小说网最值得网友收藏的无删减小说阅读网 |